Karṇa’s Counsel on Śrī
Fortune) and the Proposed Display before the Exiled Pāṇḍavas (कर्णवचनम् / श्रीप्रदर्शन-प्रस्तावः
सतं नादं भृशार्तानां श्रुत्वापि बलिनां वर: । न प्राच्यवदमेयात्मा शक्तिमुद्यम्प चानदत्
sataṁ nādaṁ bhṛśārtānāṁ śrutvāpi balināṁ varaḥ | na prācyavad ameyātmā śaktim udyamya cānadan |
ມາຣະກັນເດຍະ ກ່າວວ່າ: «ເຖິງແມ່ນໄດ້ຍິນສຽງຮ້ອງອັນດັງກ້ອງຂອງຜູ້ທຸກທໍລະມານຢ່າງຫນັກ ເຈົ້າຊາຍ—ຜູ້ເປັນເລີດໃນຫມູ່ຜູ້ແຂງແກ່ງ—ກໍບໍ່ຫວັ່ນໄຫວ. ດ້ວຍພະລັງໃຈອັນຫາຂອບເຂດບໍ່ໄດ້ ລາວຍົກອາວຸດສະກຕິ(ຫອກ) ແລ້ວຮ້ອງສຽງດັ່ງສິງຫາ ຢືນຢັນຄວາມກ້າຫານຢ່າງໝັ້ນຄົງ»។
मार्कण्डेय उवाच
The verse highlights steadiness under distress: a true hero does not become unsettled by others’ cries but responds with composed strength and readiness to protect—an expression of kṣatriya-dharma and inner mastery.
A young prince hears a terrifying, anguished outcry. Rather than panicking, he raises his śakti (spear) and gives a lion-like roar, signaling resolve and preparedness to confront the danger.