द्रौपदी–सत्यभामा संवादः
Draupadī and Satyabhāmā on ethical household conduct
शम्भुमग्निमथ प्राहुब्राह्मिणा वेदपारगा: । आवसथशथ्यं द्विजा: प्राहुर्दीप्तमरग्निं महाप्रभम्
śambhum agnim atha prāhur brāhmaṇā vedapāragāḥ | āvasathyaṃ dvijāḥ prāhur dīptam agniṃ mahāprabham ||
ມາຣະກັນເດຍ ກ່າວວ່າ: ບຣາຫມັນຜູ້ຊ່ຽວຊານໃນເວດ ໄດ້ປະກາດວ່າ ມີໄຟສັກສິດນາມ «ຊັມພູ». ແລະພວກທະວິຊະ (ຜູ້ເກີດສອງຄັ້ງ) ກໍໄດ້ເວົ້າເຖິງໄຟອີກອົງນາມ «ອາວະສະຖະຍະ» ທີ່ລຸກໂຊດສະຫວ່າງ ແລະມີສະຫງ່າລາສີອັນໃຫຍ່ຫຼວງ.
मार्कण्डेय उवाच
The verse highlights the authority of Vedic learning in defining and preserving sacred institutions: ritual fires are not treated as ordinary elements but as consecrated, named presences whose sanctity is affirmed by those who have mastered the Vedas.
Mārkaṇḍeya reports what Veda-knowing Brāhmaṇas say: they identify and describe two named sacred fires—Śambhu and Āvasathya—emphasizing their brilliance and revered status within ritual tradition.