द्रौपदी–सत्यभामा संवादः
Draupadī and Satyabhāmā on ethical household conduct
दर्श च पौर्णमासं च यस्य तिछेत् प्रतिष्ठितम् । इष्टिरष्टाकपालेन कार्या पथिकृतेडग्नये
darśaṁ ca paurṇamāsaṁ ca yasya tiṣṭhet pratiṣṭhitam | iṣṭir aṣṭākapālena kāryā pathikṛte 'gnaye ||
ມາຣະກັນເດຍ ກ່າວວ່າ: «ສຳລັບຜູ້ທີ່ໄດ້ສ້າງຕັ້ງແລະຮັກສາພິທີວັນດວງເດືອນໃໝ່ (darśa) ແລະວັນເດືອນເຕັມ (paurṇamāsa) ຢ່າງຖືກຕ້ອງ ຄວນກະທຳການຖວາຍບູຊາໂດຍໃຊ້ອາຫຸຕິທີ່ຈັດໃນພາຊະນະດິນ 8 ສ່ວນ ແລ້ວອຸທິດແດ່ອັກນິ ໃນຖານະຜູ້ຄຸ້ມຄອງນັກເດີນທາງ. ດັ່ງນັ້ນ ແມ່ນແຕ່ການເດີນທາງກໍຖືກນຳເຂົ້າສູ່ລະບຽບອັນສັກສິດ—ໃຫ້ການເຄື່ອນໄຫວໃນໂລກຖືກນຳພາໂດຍວິໄນ ຄວາມເຄົາລົບ ແລະຄວາມປາດຖະໜາບໍ່ໃຫ້ເກີດໂທດ».
मार्कण्डेय उवाच
That dharma is sustained by regular discipline: one who is steady in foundational rites (new- and full-moon observances) should also sanctify practical life-events like travel through a prescribed offering to Agni, aligning action with reverence and order.
Mārkaṇḍeya instructs about a specific Vedic procedure: after establishing the Darśa and Paurṇamāsa observances, one should perform an iṣṭi using an eight-potsherd oblation for Agni connected with travellers, indicating ritual guidance for safe and righteous journeying.