भद्रवटगमनम् — स्कन्देन महिषदानवनिग्रहः
Bhadravaṭa Procession and Skanda’s Neutralization of Mahiṣa
सुभीममतिभीम॑ं च भीम॑ भीमबलाबलम् | एतान् यज्ञमुष: पज्च देवानां हासृजत् तप:
subhīmam atibhīmaṃ ca bhīmaṃ bhīmabalābalam | etān yajñamuṣaḥ pañca devānāṃ hāsṛjat tapaḥ ||
ມາຣະກັນເດຍະ ກ່າວວ່າ: «ຕະປະຫ໌ (Tapaḥ) ໄດ້ໃຫ້ກໍ່ກໍາເນີດ “ຜູ້ລັກຍັດຍະ” ຫ້າອົງນີ້—ສຸພີມະ, ອະຕິພີມະ, ພີມະ, ພີມະບະລະ, ແລະ ອະບະລະ—ຜູ້ທີ່ກໍ່ກວນ ແລະທໍາລາຍພິທີຍັດຍະຂອງເທວະ»។ ຕອນນີ້ຊີ້ໃຫ້ເຫັນວ່າ ແມ່ນແຕ່ລະບຽບທິບພະ (ຍັດຍະເປັນເສົາຫຼັກແຫ່ງທຳມະ) ກໍອາດຖືກຄຸກຄາມໂດຍພະລັງງານຂັດຂວາງ; ຈຶ່ງຕ້ອງອາໄສຄວາມຕື່ນຕົວ ແລະວິໄນພິທີກຳອັນຖືກຕ້ອງເພື່ອປົກປ້ອງການກະທໍາອັນສັກສິດ.
मार्कण्डेय उवाच
The verse highlights that yajña (sacred, dharma-sustaining action) can be undermined by disruptive forces; therefore, maintaining ritual integrity, discipline, and protective measures is essential to preserve cosmic and social order.
Mārkaṇḍeya narrates a creation episode: Tapaḥ generates five beings described as ‘yajñamuṣaḥ’—spoilers of the gods’ sacrifices—named Subhīma, Atibhīma, Bhīma, Bhīmabala, and Abala.