ब्राह्मणानुयात्रा—शौनकोपदेशः
Brāhmaṇas Follow into Exile and Śaunaka’s Instruction
सम्यक्संकल्पसंबन्धात् सम्यक् चेन्द्रियनिग्रहात् । सम्यग्व्रतविशेषाच्च सम्यक् च गुरुसेवनात्
samyak-saṅkalpa-sambandhāt samyak cendriya-nigrahāt | samyag-vrata-viśeṣāc ca samyak ca guru-sevanāt ||
ຊອນະກະ ກ່າວວ່າ: ມະນຸດບັນລຸຄວາມດີສູງສຸດ ໂດຍຜູກຈິດໃຫ້ຖືກຕ້ອງໄວ້ກັບປະຕິຍານອັນດີງາມອັນດຽວ; ໂດຍຂົ່ມຄວບຄຸມອິນຊີໃຫ້ດີ; ໂດຍຮັກສາວັດພິເສດເຊັ່ນ ອະຫິງສາ (ບໍ່ເບັ່ງຮ້າຍ) ຢ່າງລະອຽດ; ແລະໂດຍຮັບໃຊ້ຄູອາຈານ (ກຸຣຸ) ດ້ວຍຄວາມເຄົາລົບສັດຊື່.
शौनक उवाच
True welfare (parama-kalyāṇa) arises from disciplined inner and outer practice: focused resolve (saṅkalpa), restraint of the senses (indriya-nigraha), faithful observance of ethical vows (vrata, e.g., ahiṃsā), and humble service to the guru (guru-sevā).
Śaunaka, in a didactic mode, enumerates foundational disciplines for spiritual progress. Rather than describing an event, the verse functions as instruction within the broader forest-book context, emphasizing the means to attain the highest good.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.