ब्राह्मणानुयात्रा—शौनकोपदेशः
Brāhmaṇas Follow into Exile and Śaunaka’s Instruction
यथा ह्यामिषमाकाशे पक्षिश्रि: श्वापदैर्भुवि । भक्ष्यते सलिले मत्स्यैस्तथा सर्वत्र वित्तवान्
yathā hy āmiṣam ākāśe pakṣiśriḥ śvāpadair bhuvi | bhakṣyate salile matsyais tathā sarvatra vittavān ||
ໄວສັມປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: «ດັ່ງຊິ້ນເນື້ອທີ່ຖືກນົກໃນອາກາດຈັບກິນ, ຖືກສັດດຸຮ້າຍໃນພື້ນດິນກັດກິນ, ແລະຖືກປາໃນນ້ຳກິນ—ສັນໃດກໍສັນນັ້ນ, ຜູ້ມີຊັບຖືກຄົນທຸກທິດທຸກທາງຮຸກຮານ ແລະຊອກຫາຜົນປະໂຫຍດຈາກເຂົາຢູ່ເລື້ອຍໆ».
वैशम्पायन उवाच
Wealth functions like bait: it draws attention and exploitation from all directions. The ethical lesson is to handle riches with vigilance, restraint, and dharmic discernment, recognizing that possessions can invite danger and manipulation.
Vaiśampāyana delivers a proverbial comparison within the Vana Parva discourse, using a vivid natural image—meat being devoured by creatures of sky, land, and water—to comment on how society often treats a wealthy person as a target for constant taking.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.