कृतयुगवर्णनम् तथा राजधर्मोपदेशः
Kṛtayuga Description and Instruction on Royal Dharma
प्रलये चापि निर्वत्ति प्रबुद्धे च पितामहे । त्वमेक: सृज्यमानानि भूतानीह प्रपश्यसि
pralaye cāpi nirvṛtti prabuddhe ca pitāmahe | tvam ekaḥ sṛjyamānāni bhūtānīha prapaśyasi, brahmarṣe ||
ໄວສັມປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: «ແມ່ນແຕ່ໃນຍາມມະຫາປະລະຍະ ແລະເມື່ອການສ້າງສັນກັບຄືນມາອີກຄັ້ງ—ເມື່ອປິຕາມະຫະ ພຣະພຣະຫມາ ຕື່ນຂຶ້ນ—ມີແຕ່ທ່ານຜູ້ດຽວ, ໂອ ພຣະຣິສີພຣາຫມັນ, ທີ່ເຫັນສັດທັງຫຼາຍໃນນີ້ ໃນຂະນະທີ່ພວກມັນກໍາລັງຖືກບັງເກີດ».
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the exceptional spiritual insight of a brahmarṣi: while cosmic cycles of dissolution and re-creation occur under Brahmā, the sage’s direct vision (pratyakṣa-like seeing) allows him to witness beings at the very moment of manifestation, emphasizing the power of tapas and realized knowledge.
Vaiśampāyana describes a cosmic transition: after pralaya, when Brahmā awakens to begin creation again, the addressed sage alone is said to perceive the newly created beings as they arise.