Adhyāya 168: Arjuna’s counters to māyā-rains and the onset of darkness
Nivātakavaca engagement
अजुन उवाच शृणु हन्त महाराज विधिना येन दृष्टवान् | शतक्रतुमहं देव॑ं भगवन्तं च शड्करम्
arjuna uvāca: śṛṇu hanta mahārāja vidhinā yena dṛṣṭavān | śatakratum ahaṃ devaṃ bhagavantaṃ ca śaṅkaram ||
ອາຣຊຸນ ກ່າວວ່າ: «ຂໍໃຫ້ຟັງເຖີດ ໂອ ພຣະຣາຊາຜູ້ຍິ່ງໃຫຍ່. ຂ້າພະເຈົ້າຈະເລົ່າຕາມລຳດັບ ວິທີທີ່ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເຫັນພຣະອິນທຣະ ຜູ້ເປັນເຈົ້າແຫ່ງພິທີບູຊາຮ້ອຍຄັ້ງ ແລະພຣະສັງກະຣະຜູ້ປະເສີດ. ຈົ່ງຟັງເຖີດ: ດ້ວຍການປະພຶດຕາມວິໄນທີ່ກຳນົດ ແລະດ້ວຍຄຳສັ່ງຂອງພຣະອົງ, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ອອກໄປສູ່ປ່າເພື່ອບຳເນັດຕະປະ».
अजुन उवाच
Divine attainment is presented as the fruit of disciplined practice (vidhi) and purposeful austerity (tapas), undertaken in alignment with dharma and under rightful guidance, rather than for personal display.
Arjuna begins recounting to the king the procedure and circumstances by which he gained audience of Indra and Śiva, introducing his forest-bound austerities as the means to secure divine support and higher capability.