Bhīmasena–Hanūmān Saṃvāda: The Tail Test and the Divine Path
भयाद् विससूजुर्भीमं शकृन्मूत्रं च सुखुवु: । प्रविवेश तत: क्षिप्रं तानपास्य महाबल:
bhayād visasūjur bhīmaṃ śakṛn-mūtraṃ ca sukhuvuḥ | praviveśa tataḥ kṣipraṃ tān apāsya mahābalaḥ ||
ໄວສັມປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: ດ້ວຍຄວາມຢ້ານກົວ ພວກມັນຂັບຖ່າຍອຸຈາລະ ແລະ ປັດສະວະອອກມາໂດຍບໍ່ຮູ້ຕົວ. ແລ້ວຜູ້ມີພະລັງອັນໃຫຍ່ນັ້ນ ໄດ້ເຂົ້າໄປຢ່າງວ່ອງໄວ ປັດພວກມັນອອກໄປຂ້າງ—ເປັນພາບທີ່ຊີ້ວ່າ ຄວາມຫວາດກົວອາດລອກຖອນຄວາມສະຫງົບປອມໆອອກໝົດ ເມື່ອປະເຊີນໜ້າກັບພະລັງອັນລົ້ນເຫຼືອ.
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores a psychological and ethical realism: fear can reduce even the proud to helplessness, revealing the fragility of outward dignity; true steadiness is tested not in comfort but under threat.
Those confronted by Bhīma are so terrified that they involuntarily void feces and urine; Bhīma, described as mahābala, swiftly enters and brushes past them.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.