Aṣṭāvakra–Kahoda Upākhyāna: Śvetaketu’s Āśrama, Sarasvatī, and the Origin of Aṣṭāvakra
सत्यपराक्रमी नरेश! जो धर्म दूसरे धर्मका बाधक हो वह धर्म नहीं, कुधर्म है। जो दूसरे किसी धर्मका विरोध न करके प्रतिष्ठित होता है वही वास्तविक धर्म है ।।
satyaparākrami nareśa! yo dharmo 'nyadharmabādhakaḥ sa dharmo na, kudharmaḥ. yo 'nyasya kasyacid dharmasya virodhaṃ na kṛtvā pratiṣṭhito bhavati sa eva vāstava-dharmaḥ. virodhiṣu mahīpāla niścitya gurulāghavam | na bādhā vidyate yatra taṃ dharmaṃ samupācaret ||
ໂອ ກະສັດຜູ້ກ້າຫານດ້ວຍຄວາມຈິງ, ກົດແຫ່ງການປະພຶດໃດທີ່ຂັດຂວາງຫນ້າທີ່ອັນຊອບທຳອື່ນ ບໍ່ແມ່ນທຳແທ້; ມັນແມ່ນກຸທຳ. ທຳແທ້ນັ້ນແມ່ນທຳທີ່ຕັ້ງຢູ່ໄດ້ໂດຍບໍ່ຕໍ່ຕ້ານຫນ້າທີ່ອັນຖືກຕ້ອງອື່ນໆ. ດັ່ງນັ້ນ ເມື່ອຫນ້າທີ່ທັງຫຼາຍດູເຫມືອນຂັດແຍ້ງກັນ, ໂອ ຜູ້ປົກຄອງແຜ່ນດິນ, ຈົ່ງຊັ່ງນ້ຳໜັກແລະຄວາມເບົາ ແລ້ວປະພຶດຕາມທາງທີ່ບໍ່ກໍ່ໃຫ້ເກີດໂທດ ຫຼືການຂັດຂວາງແກ່ຜູ້ອື່ນ.
श्येन उवाच
When duties seem to clash, true dharma is the course that does not obstruct other rightful duties; one must judge the relative weight (guru–lāghava) of competing obligations and choose the action that avoids causing harm or hindrance.
The hawk (śyena), addressing a king, offers a principle for resolving apparent contradictions in dharma: not every claimed duty is valid—if it blocks another legitimate duty it becomes kudharma—so the king should deliberate and adopt the least obstructive, most weighty course.