Cyavana’s Reconciliation with Indra; Tīrtha-Indexing at Ārcīka-parvata and Yamunā
Chapter 125
चैत्याश्वैते बहुविधास्त्रिदशानां युधिष्ठिर । एतच्चन्द्रमसस्तीर्थमृषय: पर्युपासते । वैखानसा बालखिल्या: पावका वायुभोजना:
Lomāśa uvāca — caityāś caite bahuvidhās tridashānāṁ Yudhiṣṭhira | etac candramasas tīrtham ṛṣayaḥ paryupāsate | vaikhānasā bālakhilyāḥ pāvakā vāyubhojanāḥ, Yudhiṣṭhira |
ໂລມາຊະ ກ່າວວ່າ: «ໂອ ຢຸທິສຖິຣະ! ທີ່ນີ້ມີສະຖານບູຊາຂອງເທວະດາຫຼາຍແຫ່ງ ມີຮູບແບບນານາ. ນີ້ແມ່ນຕີຣຖະອັນສັກສິດຂອງພຣະຈັນ ທີ່ບັນດາລິສີທັງຫຼາຍນັບຖື ແລະມາປະຕິບັດບູຊາ. ທີ່ນີ້ມີລິສີໄວຄານະສະ ທີ່ເອີ້ນວ່າ ບາລະຂິລຍະ—ບໍລິສຸດ ແລະເຮັດໃຫ້ບໍລິສຸດ, ດຳລົງຊີວິດດ້ວຍອາຫານແຫ່ງລົມ. ດັ່ງນັ້ນ ຈົ່ງເດີນວຽນບູຊາຮອບຍອດພູ ແລະນ້ຳພຸອັນສັກສິດເຫຼົ່ານີ້ຕາມໃຈ ແລ້ວຈຶ່ງອາບນ້ຳ; ເພາະການຈາລິກທີ່ມີວິໄນ ແລະການອາບນ້ຳດ້ວຍຄວາມເຄົາລົບ ຊ່ວຍຊຳລະໃຈ ແລະເຮັດໃຫ້ຕັ້ງມັ່ນໃນທຳມະ».
लोगमश उवाच
Reverent approach to tīrthas—seeing shrines, honoring sages, circumambulating sacred sites, and bathing with discipline—functions as a moral and mental purification that supports steadfastness in dharma.
Lomāśa guides Yudhiṣṭhira on a pilgrimage, identifying a Moon-associated tīrtha with many divine shrines and resident ascetics (Vaikhānasas/Bālakhilyas), and instructing the proper devotional actions to perform there.