Kṛṣṇa at Duryodhana’s House: Refusal of Hospitality and Departure to Vidura (कृष्णस्य धार्तराष्ट्रनिवेशनगमनम्)
अविलोपेन धर्मस्य अनिकृत्या परंतप । प्रभावज्ञास्मि ते कृष्ण सत्यस्याभिजनस्यथ च
avilopena dharmasya anikṛtyā parantapa | prabhāvajñāsmi te kṛṣṇa satyasyābhijanasya ca ||
ໄວສັມປາຍະນະກ່າວວ່າ: “ໂອ ປະຣັນຕະປະ, ຈົ່ງກະທໍາໃຫ້ທັນການ ແລະເໝາະສົມ ໂດຍບໍ່ໃຫ້ທຳມະຖືກລົບລ້າງ, ແລະຢູ່ໃຫ້ໄກຈາກການຫລອກລວງແລະຄວາມຄົດຄຽວ. ໂອ ກຣິດສະນະ, ຂ້ອຍຮູ້ດີເຖິງອໍານາດແຫ່ງຄວາມຍຶດຫມັ້ນໃນສັດຈະຂອງເຈົ້າ ແລະພະລັງຂອງວົງສາກຸນອັນສູງສົ່ງພ້ອມຈາຣີດຂອງມັນ.”
वैशम्पायन उवाच
One should pursue timely and effective action while safeguarding dharma—avoiding deceit and wrongdoing—and grounding decisions in truth and honorable standards.
In the Udyoga Parva’s counsel-and-negotiation context, the speaker underscores Kṛṣṇa’s known commitment to truth and noble conduct, urging action that does not compromise dharma even amid high-stakes political conflict.