Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

अध्याय ८२ — केशवप्रयाणे निमित्तदर्शनम्

Omens and Reception During Keśava’s Departure

वसिष्ठो वामदेवश्व भूरिद्युम्नो गय: क्रथ: । शुक्रनारदवाल्मीका मरुत्त: कुशिको भृगुः

vaiśampāyana uvāca |

vaśiṣṭho vāmadevaś ca bhūridyumno gayaḥ krathaḥ |

śukra-nārada-vālmīkā maruttaḥ kuśiko bhṛguḥ ||

ໄວສັມປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: ວະສິດຖະ ແລະ ວາມະເທວະ, ພູຣິດຍຸມນະ, ກະຍະ, ກຣະຖະ, ສຸກຣະ, ນາຣະດະ, ວາລມີກິ, ມະຣຸດຕະ, ກຸສິກະ, ແລະ ພຣິກຸ—ບັນດາເທວະຣິສິ ແລະ ພຣະຫມະຣິສິເຫຼົ່ານີ້ ໄດ້ມາຊຸມນຸມພ້ອມກັນ ແລ້ວຖວາຍການນັບຖືແດ່ ພຣະກຣິສນະ—ຜູ້ນຳຄວາມສຸກແກ່ວົງຍະດຸ ແລະເປັນນ້ອງຊາຍຂອງອິນທຣະ—ໂດຍເດີນວຽນຂວາ (ປະທັກສິນາ) ອັນເປັນມົງຄຸນ.

वसिष्ठःVasiṣṭha (sage)
वसिष्ठः:
Karta
TypeNoun
Rootवसिष्ठ
FormMasculine, Nominative, Singular
वामदेवःVāmadeva (sage)
वामदेवः:
Karta
TypeNoun
Rootवामदेव
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
भूरिद्युम्नःBhūridyumna (one of great splendor)
भूरिद्युम्नः:
Karta
TypeNoun
Rootभूरिद्युम्न
FormMasculine, Nominative, Singular
गयःGaya (sage/king)
गयः:
Karta
TypeNoun
Rootगय
FormMasculine, Nominative, Singular
क्रथःKratha
क्रथः:
Karta
TypeNoun
Rootक्रथ
FormMasculine, Nominative, Singular
शुक्रःŚukra
शुक्रः:
Karta
TypeNoun
Rootशुक्र
FormMasculine, Nominative, Singular
नारदःNārada
नारदः:
Karta
TypeNoun
Rootनारद
FormMasculine, Nominative, Singular
वाल्मीकःVālmīki
वाल्मीकः:
Karta
TypeNoun
Rootवाल्मीकि
FormMasculine, Nominative, Singular
मरुत्तःMarutta
मरुत्तः:
Karta
TypeNoun
Rootमरुत्त
FormMasculine, Nominative, Singular
कुशिकःKuśika
कुशिकः:
Karta
TypeNoun
Rootकुशिक
FormMasculine, Nominative, Singular
भृगुःBhṛgu
भृगुः:
Karta
TypeNoun
Rootभृगु
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
V
Vasiṣṭha
V
Vāmadeva
B
Bhūridyumna
G
Gaya
K
Kratha
Ś
Śukra
N
Nārada
V
Vālmīki
M
Marutta
K
Kuśika
B
Bhṛgu
Ś
Śrī Kṛṣṇa
Y
Yadu lineage (Yadukula)
I
Indra

Educational Q&A

The verse highlights dharmic honor: even the greatest ṛṣis express reverence through dakṣiṇāvarta (clockwise) circumambulation, implying that spiritual and moral authority is recognized through humility and proper ritual respect.

A distinguished assembly of devarṣis and brahmarṣis arrives together and performs a respectful clockwise circumambulation of Śrī Kṛṣṇa, presenting him as a figure worthy of veneration and as a benefactor to the Yadu lineage.