उद्योगपर्व — धृतराष्ट्रस्य दुर्योधनप्रति शक्तिस्मारक-उपदेशः
Udyoga Parva 63: Dhṛtarāṣṭra’s Counsel Reminding Duryodhana of Opponent Strength
धूमायन्ते व्यपेतानि ज्वलन्ति सहितानि च । धृतराष्ट्रोल्मुकानीव ज्ञातयो भरतर्षभ
dhūmāyante vyapetāni jvalanti sahitāni ca | dhṛtarāṣṭrolmukānīva jñātayo bharatarṣabha ||
ວິດູຣະກ່າວວ່າ: «ໂອ ຜູ້ເປັນດັ່ງງົວຜູ້ກ້າໃນວົງພະຣະຕະ! ໄມ້ທີ່ກຳລັງໄໝ້ ຖ້າແຍກອອກຈາກກັນ ມັນບໍ່ລຸກໄຟ ແຕ່ມີແຕ່ຄວັນ; ແຕ່ເມື່ອຮວມກັນ ກໍລຸກໄຟສະຫວ່າງ. ສະຫມືນກັນນັ້ນ ຍາດພີ່ນ້ອງ—ດັ່ງຖ່ານໄຟຂອງທ້າວທຣິຕຣາສຕຣະ—ເມື່ອແຕກຄວາມສາມັກຄີ ຢູ່ແຍກກັນກໍອ່ອນແອ; ເມື່ອຮວມໃຈກັນກໍແຂງແຮງ ແລະສະຫວ່າງໄສ. ດັ່ງນັ້ນ ຢ່າໃຫ້ວົງຕະກູນແຕກດ້ວຍພັກພວກ; ຄວາມສາມັກຄີແມ່ນກຳລັງທີ່ຮັກສາເຮືອນ ແລະກັ້ນການພິນາດ».
विदुर उवाच
Strength arises from unity: like fire that blazes when logs are together but only smokes when separated, a family or polity becomes powerful when cohesive and becomes ineffective when divided by internal quarrels.
In Udyoga Parva, Vidura counsels the Kuru king Dhṛtarāṣṭra during the tense pre-war negotiations. He warns that factionalism among relatives will weaken the Kuru house, urging cohesion and wise restraint to avert catastrophe.