Udyoga-parva Adhyāya 34 — Vidura’s Counsel on Deliberation, Speech-Discipline, and Dharmic Kingship
असूयको दन्दशूको निष्ठछरो वैरकूच्छठ: । स कृच्छूं महदाप्रोति न चिरात् पापमाचरन्
asūyako dandaśūko niṣṭhuro vairakūcchaṭhaḥ | sa kṛcchraṃ mahad āpnoti na cirāt pāpam ācaran ||
ວິດູຣະກ່າວວ່າ: ຜູ້ທີ່ອິດສາ, ທີ່ຕີດ້ວຍຄໍາກັດແຂງ, ໃຈແຂງບໍ່ມີເມດຕາ, ບໍລິຫານຄວາມອາຄາດໄວ້, ແລະຫລອກລວງ—ຄົນແບບນັ້ນ ເມື່ອຍັງດື້ດຶງປະພຶດບາບ ຈະຕົກສູ່ຄວາມທຸກຍາກໃຫຍ່ໃນໄວໆນີ້. ຄໍາສອນເຕືອນວ່າ ການຈ້ອງຫາຂໍ້ຜິດ ແລະຄວາມໂຫດຮ້າຍ ບໍ່ແມ່ນແຕ່ຄວາມຊົ່ວທາງສັງຄົມ; ມັນສຸກງອມເປັນຄວາມທຸກໃຫ້ແກ່ຜູ້ກະທໍາ ແລະກັດກິນເສັ້ນທາງແຫ່ງທັມມະ.
विदुर उवाच
Envy, hostile intent, deceit, and cruel speech are self-destructive: when one persists in such pāpa (wrongdoing), suffering (kṛcchra) arises quickly. The verse frames ethical speech and inner disposition as central to dharma.
In Udyoga Parva, Vidura delivers moral counsel (Vidura-nīti) amid the rising tension before the Kurukṣetra war. Here he characterizes the type of person whose conduct inevitably leads to near-term misery, warning against fault-finding and malicious behavior.