Previous Verse
Next Verse

Shloka 84

अम्बा–राम–भीष्म संवादः

Amba–Rama–Bhishma Dialogue on Vow and Refuge

ततो दिव्यानि माल्यानि प्रादुरासंस्ततस्ततः । वादित्राणि च दिव्यानि मेघवृन्दानि चैव ह,तदनन्तर वहाँ इधर-उधरसे दिव्य मालाएँ प्रकट होने लगीं और दिव्य वाद्य बज उठे। साथ ही सब ओर मेघोंकी घटाएँ छा गयीं

tato divyāni mālyāni prādurāsaṃs tatastataḥ | vāditrāṇi ca divyāni meghavṛndāni caiva ha ||

ຈາກນັ້ນ ມາລາອັນທິບພະຍະກໍປາກົດຂຶ້ນຢ່າງກະທັນຫັນຈາກຫຼາຍທິດ. ສຽງດົນຕີທິບພະຍະດັງຂຶ້ນ ແລະກຸ່ມເມກກໍແຜ່ປົກຄຸມຟ້າທຸກດ້ານ—ເກີດບັນຍາກາດມົງຄຸນອັນເຫນືອໂລກ ເປັນລາງບອກແລະການຮັບຮອງຈາກເທວະດາໃນເຫດການທີ່ກຳລັງຄືບໜ້າ.

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात् अव्यय)
दिव्यानिdivine, celestial
दिव्यानि:
Karta
TypeAdjective
Rootदिव्य
FormNeuter, Nominative, Plural
माल्यानिgarlands
माल्यानि:
Karta
TypeNoun
Rootमाल्य
FormNeuter, Nominative, Plural
प्रादुरासन्appeared, manifested
प्रादुरासन्:
TypeVerb
Rootप्र + अदृश्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Plural, Parasmaipada
ततःthen
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात् अव्यय)
ततःfrom place to place / repeatedly
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात् अव्यय)
वादित्राणिmusical instruments
वादित्राणि:
Karta
TypeNoun
Rootवादित्र
FormNeuter, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
दिव्यानिdivine
दिव्यानि:
Karta
TypeAdjective
Rootदिव्य
FormNeuter, Nominative, Plural
मेघवृन्दानिmasses/groups of clouds
मेघवृन्दानि:
Karta
TypeNoun
Rootमेघवृन्द
FormNeuter, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed, also
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
indeed (emphatic particle)
:
TypeIndeclinable
Root

भीष्म उवाच

D
divyāni mālyāni (celestial garlands)
V
vāditrāṇi (divine musical instruments)
M
meghavṛndāni (clusters of clouds)

Educational Q&A

The verse highlights how the epic frames major turning points with auspicious or portentous signs—suggesting that human actions unfold under a larger moral-cosmic order (dharma), where approval, warning, or destiny may be indicated through extraordinary phenomena.

Bhishma describes a sudden manifestation of celestial garlands, the sounding of divine instruments, and clouds gathering everywhere—an atmosphere of supernatural auspiciousness/omen accompanying the ongoing events in the Udyoga Parva.