Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

अम्बा–राम–भीष्म संवादः

Amba–Rama–Bhishma Dialogue on Vow and Refuge

स मामभिगतं दृष्टवा जामदग्न्य: प्रतापवान्‌ | प्रतिजग्राह तां पूजां वचनं चेदमब्रवीत्‌,मुझे अपने समीप आया हुआ देख प्रतापी परशुरामजीने मेरी दी हुई पूजा स्वीकार की और इस प्रकार कहा

sa mām abhigataṁ dṛṣṭvā jāmadagnyaḥ pratāpavān | pratijagrāha tāṁ pūjāṁ vacanaṁ cedam abravīt |

ພີສະມະ ກ່າວວ່າ: ເມື່ອພຣະຊາມະດັກນະ (ປະຣະຊຸຣາມ) ຜູ້ມີລິດເດດ ເຫັນຂ້ອຍເຂົ້າໄປຫາ ພຣະອົງໄດ້ຮັບເອົາການບູຊາກຽດຕິທີ່ຂ້ອຍຖວາຍ ແລ້ວຈຶ່ງກ່າວຖ້ອຍຄຳນີ້—ເປັນການເປີດສູ່ການໂຕ້ຕອບອັນໜັກໜ່ວງ ທີ່ຄວາມເຄົາລົບລະຫວ່າງອາຈານແລະສິດ ຈະປະສົບກັບໜ້າທີ່ແລະຄວາມຂັດແຍ້ງທີ່ກຳລັງຄືບຄານ.

सःhe
सः:
Karta
TypeNoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
माम्me
माम्:
Karma
TypeNoun
Rootअस्मद्
Form—, Accusative, Singular
अभिगतंcome/approached
अभिगतं:
Karma
TypeVerb
Rootअभि-गम्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Accusative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
जामदग्न्यःJāmadagnya (Paraśurāma)
जामदग्न्यः:
Karta
TypeNoun
Rootजामदग्न्य
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रतापवान्mighty, valorous
प्रतापवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रतापवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रतिजग्राहaccepted/received
प्रतिजग्राह:
TypeVerb
Rootप्रति-ग्रह्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Parasmaipada
ताम्that (her/it)
ताम्:
Karma
TypeNoun
Rootतद्
FormFeminine, Accusative, Singular
पूजाम्worship, honor
पूजाम्:
Karma
TypeNoun
Rootपूजा
FormFeminine, Accusative, Singular
वचनम्speech, words
वचनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवचन
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
इदम्this
इदम्:
Karma
TypeNoun
Rootइदम्
FormNeuter, Accusative, Singular
अब्रवीत्said, spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect (Laṅ), Third, Singular, Parasmaipada

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
J
Jāmadagnya (Paraśurāma)

Educational Q&A

Even when a confrontation is imminent, dharma begins with maryādā—proper conduct: receiving a guest with honor and responding with measured speech. Respectful protocol does not erase disagreement, but it frames it ethically.

Bhīṣma approaches Paraśurāma (Jāmadagnya) and offers him due honor. Paraśurāma accepts the reception and begins to speak, introducing the next part of the episode where their relationship and duties will be tested.