भीष्मस्य सेनापत्यप्रतिज्ञा तथा रथसंख्यावर्णनम् | Bhishma Accepts Command and Enumerates Kaurava Strength
सुयोधनो मम वचो वक्तव्यो नृपते: सुतः । अहं द्रोणं हनिष्पयामि सगणं सहबान्धवम्,इसके बाद धृष्टद्युम्नने भी कितवकुमार उलूकसे यह बात कही--'उलूक! तू राजपुत्र दुर्योधनसे मेरी यह बात कह देना, मैं द्रोणाचार्यको उनके गणों और बन्धु-बान्धवोंसहित मार डालूँगा
suyodhano mama vaco vaktavyo nṛpateḥ sutaḥ | ahaṃ droṇaṃ haniṣyāmi sagaṇaṃ sahabāndhavam |
ສັນຊະຍະກ່າວວ່າ: «ຈົ່ງໄປບອກ ສຸໂຍທະນະ ລູກຂອງພະຣາຊາ ຕາມຖ້ອຍຄຳຂອງຂ້ານີ້: ‘ຂ້າຈະສັງຫານ ໂດຣນະ ພ້ອມທັງພວກພ້ອມພັນ ແລະຍາດມິດຂອງລາວ.’»
संजय उवाच