Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Kuntī–Karṇa Saṃvāda: Lineage Disclosure and Appeal to Fraternal Dharma

इति मे चिन्तयन्त्या वै हृदि दु:खं प्रवर्तते । पितामह:ः शान्तनव आचार्यश्न युधां पति:

iti me cintayantyā vai hṛdi duḥkhaṃ pravartate | pitāmahaḥ śāntanava ācāryaś ca yudhāṃ patiḥ ||

«ເມື່ອຂ້າພະເຈົ້າຄິດໄຕ່ຕອງຢ່າງນີ້ ຄວາມໂສກເສົ້າກໍຜຸດຂຶ້ນໃນດວງໃຈ. ເພາະຢູ່ນັ້ນມີປິຕາມະຫາ (ຜູ້ເຖົ້າຜູ້ໃຫຍ່) ບຸດແຫ່ງສານຕະນຸ ແລະອາຈານດ້ວຍ—ເປັນເຈົ້າເຫນືອນັກຮົບທັງຫຼາຍ»។

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
मेof me / my
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
चिन्तयन्त्याःwhile (I) am thinking / of (me) thinking
चिन्तयन्त्याः:
Adhikarana
TypeVerb
Rootचिन्तयत् (चिन्त् धातु, लट्-शतृ; स्त्री. रूप)
FormFeminine, Genitive, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
हृदिin (the) heart
हृदि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootहृद्
FormNeuter, Locative, Singular
दुःखम्sorrow
दुःखम्:
Karta
TypeNoun
Rootदुःख
FormNeuter, Nominative, Singular
प्रवर्ततेarises / proceeds
प्रवर्तते:
TypeVerb
Rootप्र√वृत् (वृत्)
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Atmanepada
पितामहःgrandfather (Bhishma)
पितामहः:
Karta
TypeNoun
Rootपितामह
FormMasculine, Nominative, Singular
शान्तनवःson of Shantanu
शान्तनवः:
Karta
TypeNoun
Rootशान्तनव
FormMasculine, Nominative, Singular
आचार्यःteacher
आचार्यः:
Karta
TypeNoun
Rootआचार्य
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
युधाम्of battles / of wars
युधाम्:
TypeNoun
Rootयुध्
FormFeminine, Genitive, Plural
पतिःlord / master
पतिः:
Karta
TypeNoun
Rootपति
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhīṣma (Śāntanava, Pitāmaha)
D
Droṇa (Ācārya)