Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Udyoga-parva Adhyāya 130: Kuntī’s Instruction on Rājadharma and Daṇḍanīti

ततो रथेन शुभ्रेण महता किडुकिणीकिना । हेमजालविचित्रेण लघुना मेघनादिना,बाहर आते ही शैब्य और सुग्रीव नामक घोड़ोंसे जुते हुए परम उज्ज्वल एवं विशाल रथके साथ सारथि दारुक दिखायी दिया। उस रथमें बहुत-सी क्षुद्रघंटिकाएँ शोभा पाती थीं। सोनेकी जालियोंसे उसकी विचित्र छटा दिखायी देती थी। वह शीघ्रगामी रथ चलते समय मेघके समान गम्भीर रव प्रकट करता था। उसके भीतर सब आवश्यक सामग्रियाँ सुन्दर ढंगसे सजाकर रखी गयी थीं। उसके ऊपर व्याप्रचर्मका आवरण लगा हुआ था और रथकी रक्षाके अन्य आवश्यक प्रबन्ध भी किये गये थे

tato rathena śubhreṇa mahatā kiḍukiṇīkinā | hemajālavicitreṇa laghunā meghanādinā ||

ທຣິຕຣາດ ກ່າວວ່າ: ແລ້ວກໍປາກົດລົດສົງຄາມອັນສະຫວ່າງງາມ ໃຫຍ່ໂຕ ປະດັບດ້ວຍກະດິ່ງນ້ອຍໆຫຼາຍອັນ ວິຈິດດ້ວຍລາຍຕາຂ່າຍຄຳ ໄວປານລົມ ແລະເມື່ອເຄື່ອນໄຫວກໍດັງກັງວານໜັກເຫມືອນຟ້າຮ້ອງໃນເມກ.

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
रथेनby/with a chariot
रथेन:
Karana
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Instrumental, Singular
शुभ्रेणbright, splendid
शुभ्रेण:
Karana
TypeAdjective
Rootशुभ्र
FormMasculine, Instrumental, Singular
महताgreat, huge
महता:
Karana
TypeAdjective
Rootमहत्
FormMasculine, Instrumental, Singular
किडुकिणीकिनाhaving tinkling (bells), making a jingling sound
किडुकिणीकिना:
Karana
TypeAdjective
Rootकिडुकिणीकिन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
हेमजालविचित्रेणvariegated/ornamented with a net of gold
हेमजालविचित्रेण:
Karana
TypeAdjective
Rootहेमजालविचित्र
FormMasculine, Instrumental, Singular
लघुनाlight, swift
लघुना:
Karana
TypeAdjective
Rootलघु
FormMasculine, Instrumental, Singular
मेघनादिनाthundering like a cloud
मेघनादिना:
Karana
TypeAdjective
Rootमेघनादिन्
FormMasculine, Instrumental, Singular

धृतराष्ट उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra
R
ratha (chariot)
H
hemajāla (gold lattice/mesh ornamentation)
K
kiḍukiṇikā (small bells)
M
megha (cloud, as simile for sound)

Educational Q&A

The verse highlights how external grandeur and meticulous readiness can accompany—and even accelerate—grave political choices. In the Udyoga context, the splendid chariot becomes a symbol of organized power moving toward war, reminding readers that ethical responsibility must guide capability and preparation.

Dhṛtarāṣṭra narrates the appearance of a magnificent, swift chariot, richly ornamented with gold latticework and many small bells, whose movement produces a thundercloud-like roar—signaling the arrival of an important royal conveyance and the intensifying preparations around the impending conflict.