Udyoga-parva Adhyāya 123 — Bhīṣma–Droṇa–Vidura Upadeśa to Duryodhana
Keśava-vākya aftermath
विपरीता व्वियं वृत्तिरसकृल्लक्ष्यते त्वयि
vaiśampāyana uvāca | viparītā hy iyaṃ vṛttir asakṛl lakṣyate tvayi |
ໄວສັມປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: «ຄວາມປະພຶດຂອງເຈົ້ານີ້ ຊ່າງຜິດທາງແທ້; ມັນປາກົດໃນເຈົ້າຊໍ້າແລ້ວຊໍ້າອີກ. ໂອ ພາຣະຕະ, ຄວາມດື້ດຶນທີ່ເຈົ້າຍຶດໄວ້ໃນຍາມນີ້ ເປັນອະທັມມະໂດຍຕົວມັນເອງ, ແລະບໍ່ມີເຫດຜົນອັນສົມຄວນໃດໆ. ຄວາມດື້ດຶນອັນນ່າຢ້ານນີ້ ນໍາພາຄວາມພິນາດ ແລະ ນໍາໄປສູ່ການສູນເສຍຊີວິດຢ່າງໃຫຍ່; ເຈົ້າບໍ່ອາດເຮັດໃຫ້ມັນສໍາເລັດໄດ້»។
वैशम्पायन उवाच
Repeatedly choosing a perverse course and clinging to an unjust demand (durāgraha) is itself adharma; it lacks proper justification and inevitably produces harm, even mass loss of life. Ethical counsel here stresses self-correction before consequences become irreversible.
In the Udyoga Parva’s pre-war negotiations and warnings, the narrator Vaiśampāyana reports a rebuke directed at a ‘Bhārata’ figure, criticizing his recurring contrary behavior and present stubborn insistence, and warning that such a stance cannot truly succeed and will lead to destructive outcomes.