Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Vṛtra’s Cosmic Threat, Viṣṇu’s Upāya, and the Conditional Vulnerability

Udyoga-parva 10

यद्‌ ब्रूथ तच्छुतं सर्व ममापि शृणुतानघा: । संधि: कथं वै भविता मम शक्रस्य चोभयो: । तेजसोर्हि द्वयोदेवा: सख्यं वै भविता कथम्‌,“इससे तुम्हें सुख मिलेगा और इन्द्रके सनातन लोकोंपर भी तुम्हारा अधिकार रहेगा।' ऋषियोंकी यह बात सुनकर महाबली वृत्रासुरने उन सबको मस्तक झुकाकर प्रणाम किया और इस प्रकार कहा--“महाभाग देवताओ! महर्षियो तथा गन्धर्वों! आप सब लोग जो कुछ कह रहे हैं, वह सब मैंने सुन लिया। निष्पाप देवगण! अब मेरी भी बात आपलोग सुनें। मुझमें और इन्द्रमें संधि कैसे होगी? दो तेजस्वी पुरुषोंमें मैत्रीका सम्बन्ध किस प्रकार स्थापित होगा?”

Śalya uvāca: yad brūtha tac chrutaṁ sarvaṁ mamāpi śṛṇutānaghāḥ | sandhiḥ kathaṁ vai bhavitā mama śakrasya cobhayoḥ | tejasor hi dvayor devāḥ sakhyaṁ vai bhavitā katham ||

ສາລະຍະ ກ່າວວ່າ: «ທຸກຢ່າງທີ່ພວກເຈົ້າໄດ້ກ່າວ ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຟັງແລ້ວ; ບັດນີ້ ຂໍໃຫ້ຟັງຄໍາຂ້າພະເຈົ້າດ້ວຍ ໂອ ຜູ້ບໍ່ມີບາບ. ຈະມີສັນຍາສັນຕິ (ສັນທິ) ລະຫວ່າງຂ້າພະເຈົ້າ ແລະ ສັກຣະ (ອິນທຣະ) ໄດ້ແນວໃດ? ໂອ ເທວະທັງຫຼາຍ, ມິດຕະພາບຈະຖືກສ້າງຂຶ້ນລະຫວ່າງຜູ້ມີເທຊະອັນເຜົາໄໝ້ສອງອົງ ໄດ້ແນວໃດ?»

यत्what (that which)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
ब्रूथyou (all) say
ब्रूथ:
Karta
TypeVerb
Rootब्रू (ब्रवीति)
FormPresent, Second, Plural, Parasmaipada, Indicative
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
श्रुतम्heard
श्रुतम्:
Karma
TypeParticiple
Rootश्रुत (√श्रु)
FormNeuter, Nominative, Singular
सर्वम्all (of it)
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Nominative, Singular
ममof me / my
मम:
Adhikarana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
शृणुतhear (you all)!
शृणुत:
Karta
TypeVerb
Rootश्रु (शृणोति)
FormPresent, Second, Plural, Parasmaipada, Imperative
अनघाःO sinless ones
अनघाः:
TypeNoun
Rootअनघ
FormMasculine, Vocative, Plural
सन्धिःalliance / peace
सन्धिः:
Karta
TypeNoun
Rootसन्धि
FormMasculine, Nominative, Singular
कथम्how?
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
भविताwill be
भविता:
TypeVerb
Rootभू (भवति)
FormPeriphrastic Future, Third, Singular, Parasmaipada, Masculine
ममof me / my
मम:
Adhikarana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
शक्रस्यof Śakra (Indra)
शक्रस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशक्र
FormMasculine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
उभयोःof both
उभयोः:
Adhikarana
TypePronoun
Rootउभ
FormMasculine, Genitive, Dual
तेजसोःof (two) mighty ones / of the two splendors
तेजसोः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootतेजस्
FormNeuter, Genitive, Dual
हिfor / indeed
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
द्वयोःof two
द्वयोः:
Adhikarana
TypeNumeral
Rootद्वि
FormGenitive, Dual
देवाःO gods
देवाः:
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Vocative, Plural
सख्यम्friendship
सख्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootसख्य
FormNeuter, Nominative, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
भविताwill be
भविता:
TypeVerb
Rootभू (भवति)
FormPeriphrastic Future, Third, Singular, Parasmaipada, Masculine
कथम्how?
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्

शल्य उवाच

Ś
Śalya
Ś
Śakra (Indra)
D
Devas (gods)