Previous Verse
Next Verse

Mahabharata 11.9.20Stree Parva, Adhyaya 9, Shloka 20

स्त्रीपर्व — नवमोऽध्यायः | Dhṛtarāṣṭra summons the Kuru women; the city departs in collective lamentation

शरीराग्निषु शूराणां जुह॒ुवुस्ते शराहुती: । हूयमानान्‌ शरांश्वैव सेहुरुत्तमपूरुषा:

śarīrāgniṣu śūrāṇāṃ juhuvuḥ te śarāhutīḥ | hūyamānān śarāṃś caiva sehur uttama-pūruṣāḥ ||

ໄວສັມປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: ບຸລຸດຜູ້ປະເສີດເຫຼົ່ານັ້ນ—ວີຣະຊົນ—ໄດ້ຫວ່ານອາຫຸຕິແຫ່ງລູກສອນ ລົງໃນໄຟແຫ່ງກາຍຂອງນັກຮົບ. ແລະໃນຂະນະທີ່ລູກສອນເຫຼົ່ານັ້ນກຳລັງຖືກ “ບູຊາ” ເຂົ້າໃນພວກເຂົາ ພວກເຂົາກໍອົດທົນຮັບແຮງປະທະນັ້ນ ດ້ວຍຄວາມໝັ້ນຄົງສົມກັບບຸລຸດຜູ້ດີທີ່ສຸດ.

शरीराग्निषुin the body-fires
शरीराग्निषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशरीराग्नि
FormMasculine, Locative, Plural
शूराणाम्of the heroes
शूराणाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootशूर
FormMasculine, Genitive, Plural
जुहुवुःthey offered (as oblations)
जुहुवुः:
Karta
TypeVerb
Rootहु
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Plural, Parasmaipada
तेthose (men)
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
शराहुतिःarrow-oblations
शराहुतिः:
Karma
TypeNoun
Rootशराहुति
FormFeminine, Accusative, Plural
हूयमानान्being offered (into the fire)
हूयमानान्:
Karma
TypeAdjective
Rootहूयमान
FormMasculine, Accusative, Plural
शरान्arrows
शरान्:
Karma
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
सेहुःthey endured/bore
सेहुः:
Karta
TypeVerb
Rootसह्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Plural, Parasmaipada
उत्तमपूरुषाःthe best of men
उत्तमपूरुषाः:
Karta
TypeNoun
Rootउत्तमपूरुष
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
Ś
śūrāḥ (heroes/warriors)
Ś
śarāḥ (arrows)
Ś
śarīra-agni (body as sacrificial fire)

Educational Q&A

The verse uses yajña (sacrifice) imagery to portray martial endurance as disciplined self-offering: warriors bear pain and death with steadiness, aligning courage and restraint with kṣatriya-dharma even amid tragic violence.

In the aftermath of the great battle (Stree Parva’s lamentation setting), the narrator describes how heroes fought: arrows were ‘offered’ into their bodies as if into sacrificial fires, and the foremost men endured those wounds—emphasizing both the ferocity of combat and the warriors’ steadfastness.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Mahabharata in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App