Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Dhṛtarāṣṭra’s Bereavement and the Averted Assault on Bhīma (Āyasī Pratimā Episode)

ते हतानात्मजान श्रुत्वाप्रमत्ता: पुरुषर्षभा: । निरीक्षन्तः पद शूरा: क्षिप्रमेव यशस्विनि

te hatān ātmajān śrutvā pramattāḥ puruṣarṣabhāḥ | nirīkṣantaḥ padaśūrāḥ kṣipram eva yaśasvini ||

ໄວສັມປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: ເມື່ອໄດ້ຍິນວ່າ ບຸດຂອງຕົນຖືກສັງຫານ, ບຸລຸດຜູ້ດຸດັ່ງງົວຜູ້ປະເສີດເຫຼົ່ານັ້ນ—ຜູ້ເຄີຍເຜີຍເພາະຄວາມຍິ່ງໃຫຍ່ແຫ່ງອຳນາດ—ກໍກັບມາຕື່ນຕົວ. ພວກວິລະຊົນຫັນມອງໄປທຸກທິດ, ແລະ ເຄື່ອນໄຫວຢ່າງວ່ອງໄວໃນທັນທີ, ໂອ ນາງຜູ້ມີກຽດ, ຖືກຂັບດັນໂດຍຄວາມໂສກເສົ້າ ແລະ ຄວາມສະທ້ານໃຈທາງທຳມະທີ່ແຂງກ້າ ຈາກຜົນຂອງສົງຄາມ.

तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
हतान्slain
हतान्:
Karma
TypeAdjective
Rootहन् (हत)
FormMasculine, Accusative, Plural
आत्मजान्one's own sons/children
आत्मजान्:
Karma
TypeNoun
Rootआत्मज
FormMasculine, Accusative, Plural
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
TypeVerb
Rootश्रु
FormAbsolutive (Gerund)
अप्रमत्ताःunbewildered, vigilant
अप्रमत्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootअप्रमत्त
FormMasculine, Nominative, Plural
पुरुषर्षभाःbulls among men, best of men
पुरुषर्षभाः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुषर्षभ
FormMasculine, Nominative, Plural
निरीक्षन्तःlooking at, observing
निरीक्षन्तः:
Karta
TypeVerb
Rootनि-ईक्ष् (निरीक्ष)
FormPresent participle (Parasmaipada), Plural, Masculine, Nominative
पदfootstep/track; place
पद:
Karma
TypeNoun
Rootपद
FormNeuter, Accusative, Singular
शूराःheroes, brave men
शूराः:
Karta
TypeNoun
Rootशूर
FormMasculine, Nominative, Plural
क्षिप्रम्quickly
क्षिप्रम्:
TypeIndeclinable
Rootक्षिप्र
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
यशस्विनिO illustrious lady
यशस्विनि:
TypeNoun
Rootयशस्विन्
FormFeminine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana