दुर्ग-निवेश-राजधर्मः | Fortified Capital and the King’s Residential Polity
Rājadharma
सत्कृताश्च प्रयत्नेन आचार्यर्त्विकुपुरोहिता: । महेष्वासा: स्थपतय: सांवत्सरचिकित्सका:,आचार्य, ऋत्विजू, पुरोहित और महान् धनुर्धरोंका तथा घर बनानेवालोंका, वर्षफल बतानेवाले ज्यौतिषियोंका और वैद्योंका यत्नपूर्वक सत्कार करे
satkṛtāś ca prayatnena ācārya-ṛtvij-purohitāḥ | maheṣvāsāḥ sthapatayaḥ sāṁvatsara-cikitsakāḥ ||
ພີດສະມະກ່າວວ່າ: «ດ້ວຍຄວາມພາກພຽນ ພຶງໃຫ້ກຽດ ແລະ ຕ້ອນຮັບຢ່າງສົມຄວນແກ່ອາຈານ (ācārya), ພຣະສະຫວັນພິທີ (ṛtvij) ແລະ ປຸໂຣຫິຕະ (purohita) ປະຈໍາເຮືອນ; ພ້ອມທັງນັກທະນູຜູ້ເກັ່ງກ້າ, ຊ່າງກໍ່ສ້າງຜູ້ຊໍານານ, ນັກໂຫລາສາດຜູ້ຄໍານວນປີແລະຜົນຂອງມັນ, ແລະ ແພດ. ຄວາມເປັນລະບຽບຂອງຊີວິດແລະອານາຈັກ ຕັ້ງຢູ່ເທິງການເຄົາລົບຜູ້ທີ່ຄ້ຳຈຸນສັງຄົມດ້ວຍຄວາມຮູ້, ໜ້າທີ່ພິທີ, ການປົກປ້ອງ, ຝີມືຊ່າງ, ການນັບເວລາ, ແລະ ການຮັກສາ.»
भीष्म उवाच
A dhārmic ruler or householder should consciously honor key bearers of knowledge and public welfare—teachers, priests, chaplains, defenders (great archers), builders, time-reckoners/astrologers, and physicians—because their expertise sustains moral, ritual, and practical stability in society.
In the Śānti Parva’s instruction on dharma and governance, Bhīṣma continues advising Yudhiṣṭhira by listing categories of respected professionals and urging their proper reception and support as part of righteous conduct and statecraft.