Brāhmaṇa-bheda-nirṇaya and Rājā’s Regulatory Duties (ब्राह्मणभेदनिर्णयः)
विकर्मस्थाश्ष नोपेक्ष्या विप्रा राज्ञा कथंचन । नियम्या: संविभज्याश्न धर्मानुग्रहकारणात्
vikarmasthāś ca nopekṣyā viprā rājñā kathaṃcana | niyamyāḥ saṃvibhajyaś ca dharmānugrahakāraṇāt ||
ພີສະມະກ່າວວ່າ: «ບຣາຫມັນທີ່ຕົກຢູ່ໃນວິກັມມະ (ການປະພຶດຜິດ) ກະສັດບໍ່ຄວນລະເລີຍເລີຍ ບໍ່ວ່າກໍລະນີໃດ. ເພື່ອອຸປະຖຳທຳມະ ກະສັດຄວນຄວບຄຸມ ແລະລົງໂທດພວກເຂົາ ພ້ອມທັງແຍກອອກຈາກຊັ້ນຂອງບຣາຫມັນຜູ້ເປັນແບບຢ່າງ—ເພື່ອໃຫ້ຄວາມຊອບທຳຖືກປົກປ້ອງ ແລະຄວາມເຊື່ອໃຈຕໍ່ໜ້າທີ່ອັນສັກສິດບໍ່ຖືກທຳລາຍ».
भीष्म उवाच
A king must not excuse or ignore wrongdoing simply because the offender is a Brahmin; to protect dharma, he should restrain, correct, and formally distinguish the errant from truly exemplary Brahmins.
In the Shanti Parva’s instruction on righteous governance, Bhishma advises the king on how to respond when Brahmins deviate into prohibited conduct: not with neglect, but with corrective restraint and clear social classification to uphold dharma.