Rāma–Jāmadagnya-janma-kāraṇa and Kṣatra-kṣaya
Paraśurāma’s origins and the depletion/restoration of kṣatriya lineages
ऋचीक उवाच नैष संकल्पित: कामो मया भठद्रे तथा त्वयि । उग्रकर्मा समुत्पन्नश्नरुव्यत्यासहेतुना
ຣິຊີກະໄດ້ກ່າວວ່າ: «ແມ່ນາງຜູ້ດີ, ຂ້າບໍ່ເຄີຍຕັ້ງຈິດໄວ້ວ່າຈະໃຫ້ລູກແບບນີ້ເກີດຈາກຄັນຂອງເຈົ້າ. ແຕ່ເນື່ອງຈາກການສັບປ່ຽນຈະຣຸ, ລູກຜູ້ກະທຳກຳອັນດຸຮ້າຍຈຶ່ງຈະເກີດຂຶ້ນ».
ऋचीक उवाच