Bhīṣma’s Śara-śayyā Stuti to Vāsudeva and Yogic Preparation for Dehotsarga
Body-Relinquishment
शरतल्पगत: कृष्णं प्रदध्यौ प्राउजलि: शुचि: । पुरुषसिंह भीष्म शरशय्यापर ही पड़े-पड़े हाथ जोड़ पवित्र भावसे मन, वाणी और क्रियाद्वारा भगवान् श्रीकृष्णका ध्यान करने लगे
śaratālpagataḥ kṛṣṇaṃ pradhyāu prāñjaliḥ śuciḥ | puruṣasiṃha bhīṣmaḥ śaraśayyāparaḥ hi pade-pade hātha joṛa pavitra bhāvase mana, vāṇī aura kriyādvārā bhagavān śrīkṛṣṇakā dhyāna karane lage |
ໄວສຳປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: ນອນຢູ່ເທິງຕຽງລູກທະນູ ພີສະມະ—ສິງໃນບັນດາບຸລຸດ—ຜູ້ມີໃຈບໍລິສຸດ ໄດ້ຈົ່ງໃຈສະມາທິໃນ ກຣິດສະນະ. ດ້ວຍມືປະນົມໃນຄວາມເຄົາລົບ ທ່ານໄດ້ພິຈາລະນາພຣະເຈົ້າທຸກຂະນະ ຜ່ານຄວາມຄິດ ຄຳເວົ້າ ແລະ ການກະທຳ ສະທ້ອນຄວາມພັກດີອັນມີວິໄນ ແມ່ນແມ່ນໃນຫຼັງສົງຄາມ.
वैशग्पायन उवाच