Previous Verse
Next Verse

Shloka 313

Prāyaścitta-vidhāna: Tapas, Dāna, Vrata, and Proportional Expiation (प्रायश्चित्तविधानम्)

सुरानुगतमुच्छिष्टमभोज्यं शेषितं च यत्‌ । “बायें हाथसे लाया अथवा परोसा गया अन्न, बासी भात, शराब मिला हुआ, जूठा और घरवालोंको न देकर अपने लिये बचाया हुआ अन्न भी अखाद्य ही है

surānugatam ucchiṣṭam abhojyaṁ śeṣitaṁ ca yat |

ວະຍາສະ ກ່າວວ່າ: ອາຫານທີ່ຖືກເປື້ອນໂດຍເຫຼົ້າຫຼືຂອງມຶນເມົາ, ອາຫານທີ່ເຫຼືອຄ້າງ ຫຼືຖືກເປື້ອນ (ucchiṣṭa), ແລະອາຫານໃດທີ່ເກັບໄວ້ເພື່ອຕົນເອງຫຼັງຈາກໄດ້ຮັບໃຊ້ຜູ້ອື່ນແລ້ວ—ອາຫານເຊັ່ນນັ້ນຄວນຖືວ່າບໍ່ຄວນກິນ. ຄໍາສອນນີ້ເນັ້ນຄວາມບໍລິສຸດ, ການສໍາລວມຕົນ, ແລະຈັນຍາບັນທີ່ບໍ່ຍົກການກິນຂອງຕົນເອງເໜືອກວ່າຄົນໃນເຮືອນຫຼືຜູ້ພຶ່ງພາ.

सुरानुगतम्mixed/tainted with liquor
सुरानुगतम्:
Karta
TypeAdjective
Rootसुरानुगत
FormNeuter, Nominative, Singular
उच्छिष्टम्leftover; defiled (by eating)
उच्छिष्टम्:
Karta
TypeAdjective
Rootउच्छिष्ट
FormNeuter, Nominative, Singular
अभोज्यम्not fit to be eaten
अभोज्यम्:
Karta
TypeAdjective
Rootअभोज्य
FormNeuter, Nominative, Singular
शेषितम्kept back; reserved (for oneself)
शेषितम्:
Karta
TypeAdjective
Rootशेषित
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
यत्whatever (that which)
यत्:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative, Singular

व्यास उवाच

V
Vyāsa
S
surā (liquor)
F
food (anna)

Educational Q&A

One should avoid food that is ritually/ethically impure—especially food tainted by intoxicants, leftovers/defiled remnants, and food selfishly reserved for oneself before serving others—because right conduct (dharma) includes purity, restraint, and consideration for dependents.

In Śānti Parva’s instruction on dharma and proper conduct, Vyāsa enumerates categories of food deemed unfit to eat, using dietary discipline as a practical expression of ethical living.