Previous Verse
Next Verse

Shloka 90

Nāgendra–Brāhmaṇa Saṃvāda: Praśna-vidhi and Dharmic Approach on the Gomatī Riverbank

तत्त्वं जिज्ञासमानानां हेतुभि: सर्वतोमुखै:

tattvaṃ jijñāsamānānāṃ hetubhiḥ sarvatomukhaiḥ

ໄວສັມປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: “ສໍາລັບຜູ້ທີ່ປາຖະໜາຮູ້ ຕັດຕະວະ (tattva) ອັນເປັນຫຼັກຄວາມຈິງ, ມີເຫດຜົນ ແລະ ວິທີສືບຄົ້ນຫຼາຍຮູບແບບ ທີ່ເຂົ້າໄປຫາມັນຈາກທຸກດ້ານ.”

तत्त्वम्the truth / reality
तत्त्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootतत्त्व
FormNeuter, Accusative, Singular
जिज्ञासमानानाम्of those who are desiring to know / inquiring
जिज्ञासमानानाम्:
Sampradana
TypeAdjective
Rootजिज्ञासमान (from धातु √ज्ञा with desiderative जिज्ञासा + वर्तमान कृदन्त -मान)
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
हेतुभिःby means of reasons / causes
हेतुभिः:
Karana
TypeNoun
Rootहेतु
FormMasculine, Instrumental, Plural
सर्वतोमुखैःwith all-sided (many-faced) [arguments/means]
सर्वतोमुखैः:
Karana
TypeAdjective
Rootसर्वतोमुख
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural

वैशग्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana