Previous Verse
Next Verse

Shloka 87

Nāgendra–Brāhmaṇa Saṃvāda: Praśna-vidhi and Dharmic Approach on the Gomatī Riverbank

नारायणपरा कीर्ति: श्रीक्ष लक्ष्मीक्ष देवता: । नारायणपरं सांख्यं योगो नारायणात्मक:,कीर्ति, श्री और लक्ष्मी आदि देवियाँ नारायणको ही अपना परम आश्रय मानती हैं। सांख्यका परम तात्पर्य भी नारायण ही हैं और योग भी नारायणका ही स्वरूप है

vaiśaṃpāyana uvāca |

nārāyaṇaparā kīrtiḥ śrīś ca lakṣmīś ca devatāḥ |

nārāyaṇaparaṃ sāṅkhyaṃ yogo nārāyaṇātmakaḥ ||

ໄວສັມປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: ກຽດຕິຍົດ (ຊື່ສຽງ), ສຣີ ແລະ ລັກສະມີ—ພະລັງທິບທີ່ເປັນມົງຄຸນ—ຖືເອົາ ນາຣາຍະນະ ເທົ່ານັ້ນເປັນທີ່ພຶ່ງສູງສຸດ. ຄວາມໝາຍສຸດທ້າຍຂອງ ສາງຂະຍະ ກໍແມ່ນ ນາຣາຍະນະ; ແລະ ໂຍຄະ ກໍມີສະພາບເປັນ ນາຣາຍະນະ ໂດຍແທ້. ດັ່ງນັ້ນ ທັງທາງແຫ່ງປັນຍາ ແລະ ການຝຶກຝົນມີວິໄນ, ພ້ອມທັງພະລັງມົງຄຸນທີ່ຄ້ຳຈຸນໂລກ ລ້ວນມາຮວມກັນທີ່ພື້ນຖານສູງສຸດອັນດຽວ.

नारायणपराhaving Nārāyaṇa as the supreme (refuge/goal)
नारायणपरा:
Karta
TypeAdjective
Rootनारायणपर
FormFeminine, Nominative, Singular
कीर्तिःfame; glory (personified)
कीर्तिः:
Karta
TypeNoun
Rootकीर्ति
FormFeminine, Nominative, Singular
श्रीःŚrī; prosperity (goddess)
श्रीः:
Karta
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
लक्ष्मीःLakṣmī (goddess of fortune)
लक्ष्मीः:
Karta
TypeNoun
Rootलक्ष्मी
FormFeminine, Nominative, Singular
देवताःdeities; goddesses
देवताः:
Karta
TypeNoun
Rootदेवता
FormFeminine, Nominative, Plural
नारायणपरम्having Nārāyaṇa as the supreme (end/meaning)
नारायणपरम्:
Karta
TypeAdjective
Rootनारायणपर
FormNeuter, Nominative, Singular
सांख्यम्Sāṅkhya (philosophy)
सांख्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootसांख्य
FormNeuter, Nominative, Singular
योगःYoga (discipline)
योगः:
Karta
TypeNoun
Rootयोग
FormMasculine, Nominative, Singular
नारायणात्मकःwhose essence/nature is Nārāyaṇa
नारायणात्मकः:
Karta
TypeAdjective
Rootनारायणात्मक
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशग्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
N
Nārāyaṇa
K
Kīrti (personified)
Ś
Śrī
L
Lakṣmī
S
Sāṅkhya
Y
Yoga

Educational Q&A

All auspicious powers (glory, prosperity, fortune) and even the major philosophical disciplines (Sāṅkhya and Yoga) ultimately rest upon and point toward Nārāyaṇa as the supreme ground. The verse teaches a unifying vision: diverse paths and values culminate in the same highest reality.

In the Śānti Parva’s instruction-oriented setting, Vaiśaṃpāyana continues a doctrinal exposition that elevates Nārāyaṇa as the ultimate refuge and essence behind both devotional ideals and philosophical systems, integrating metaphysics and practice into a single theistic framework.