Nāgendra–Brāhmaṇa Saṃvāda: Praśna-vidhi and Dharmic Approach on the Gomatī Riverbank
हरे: स्तोत्रार्थमुद्धूता बुद्धिर्बुद्धिमतां वर । ततो जगीौ परं जप्यं साञ्जलिप्रग्रह: प्रभु:,नृपश्रेष्ठट ऐसी बातें कहते हुए ब्रह्माजीके मनमें भगवान् श्रीहरिकी स्तुति करनेका विचार उत्पन्न हुआ। बुद्धिमानोंमें अग्रगण्य नरेश! तब भगवान् ब्रह्माने हाथ जोड़कर उत्तम एवं जपने योग्य स्तोत्रका गान आरम्भ किया
Vaiśaṃpāyana uvāca | hareḥ stotrārtham uddhūtā buddhir buddhimatāṃ vara | tato jagau paraṃ japyaṃ sāñjalipragrahaḥ prabhuḥ ||
ໄວສັມປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: ໂອ ຜູ້ປັນຍາດີທີ່ສຸດ! ໃນພຣະຫົວໃຈຂອງພຣະພຣະຫມາ ໄດ້ເກີດຄວາມຕັ້ງໃຈຈະສັນລະເສີນພຣະຫຣິ. ຈາກນັ້ນ ພຣະອົງຜູ້ມີອານຸພາບນັ້ນ ໄດ້ປະນົມມືດ້ວຍຄວາມເຄົາລົບ ແລະເລີ່ມຂັບຮ້ອງສະໂຕດຣະອັນສູງສຸດ—ເໝາະສົມສໍາລັບການສວດຈຳ (japa)—ເພື່ອຊີ້ໃຫ້ເຫັນວ່າ ຄວາມສັດທາ ແລະຄວາມຖ່ອມຕົນ ແມ່ນຄໍາຕອບທີ່ຄວນມີ ແມ່ນແຕ່ສໍາລັບຜູ້ສູງສຸດ ເມື່ອຫັນໄປຫາພຣະເທວະອັນສູງສຸດ.
वैशग्पायन उवाच
Even the highest cosmic authority (Brahmā) approaches the Supreme (Hari) through humility and devotional praise; stotra and japa are presented as elevating, disciplined modes of turning the mind toward dharmic reverence.
The narrator states that Brahmā’s intention to praise Hari arises; Brahmā then folds his hands and begins chanting a supreme, japa-worthy hymn.