Nāga-āyatana-darśana-pratīkṣā — The Brāhmaṇa’s Request and Waiting on the Gomatī
न तत्र सूर्यस्तपति न सोमो5भिविराजते । न वायुर्वाति देवेशे तपश्चरति दुश्वरम्
na tatra sūryas tapati na somo 'bhivirājate | na vāyur vāti deveśe tapaś carati duśvaram ||
ນາຣະດະ ກ່າວວ່າ: «ໃນພູມນັ້ນ ຕາເວັນບໍ່ເຜົາຮ້ອນ, ຈັນທຣາບໍ່ສ່ອງແສງ, ແມ່ນແຕ່ລົມກໍບໍ່ພັດ. ໃກ້ພຣະເຈົ້າແຫ່ງເທວະທັງປວງ ຜູ້ກໍາລັງປະຕິບັດຕະປະສະຍາອັນຫນັກໜ່ວງ ອໍານາດທໍາມະຊາດທົ່ວໄປໃນໂລກກໍສູນອິດທິພົນ»។
नारद उवाच
The verse portrays a transcendent sphere where ordinary cosmic regulators—sun, moon, and wind—do not operate, implying that proximity to the supreme Lord and the power of tapas surpass worldly laws and sensory measures.
Nārada is describing a divine realm or presence associated with the Deveśa (understood here as Hari/Viṣṇu), emphasizing the extraordinary, otherworldly condition around the deity engaged in severe austerity.