Śuka’s Nirveda: Vyāsa’s Admonition on Dharma, Impermanence, and ‘Imperishable Wealth’ (अक्षय-धन)
मनोवाक्कायिके धर्मे कुरु श्रद्धां समाहितः । निवृत्तौ वा प्रवृत्त वा सम्प्रधार्य गुणागुणान्
manovākkāyike dharme kuru śraddhāṃ samāhitaḥ | nivṛttau vā pravṛttau vā sampradhārya guṇāguṇān ||
ພີສະມະກ່າວວ່າ: «ດ້ວຍໃຈທີ່ຮວບຮວມສົງບົບ, ຈົ່ງວາງສັດທາໃນທຳມະທີ່ປະກົດຜ່ານຄວາມຄິດ, ຄຳເວົ້າ, ແລະການກະທຳຂອງກາຍ. ຈະເລືອກທາງຖອນຕົວ ຫຼືທາງເຂົ້າຮ່ວມກິດການ, ກ່ອນອື່ນຈົ່ງພິຈາລະນາໃຫ້ດີຖີ່ຖ້ວນຖຶງຄຸນແລະໂທດ; ແລ້ວຈຶ່ງປະພຶດທຳມະດ້ວຍຄວາມເຊື່ອມັ້ນອັນໝັ້ນຄົງ ແລະໃຈທີ່ຈົ່ງຈ້ອງ»។
भीष्म उवाच
Dharma must be practiced integrally through mind, speech, and body, with focused faith; before choosing either renunciatory withdrawal (nivṛtti) or worldly engagement (pravṛtti), one should carefully assess the merits and drawbacks of each.
In the Śānti Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on righteous living after the war, emphasizing deliberate ethical discernment and steady commitment to dharma in whichever life-orientation one adopts.