Jarā-Mṛtyu-anatikrama: Janaka–Pañcaśikha-saṃvāda
Aging and Death Cannot Be Overstepped
निःसंदिग्धं च सूक्ष्मं च विबुद्धं विमल॑ यथा । प्रवक्ष्यामि तु ते भूयस्तन्निबोध यथाश्रुतम्,अब पुनः श्रुतिके अनुसार संदेहरहित, सूक्ष्म तथा अत्यन्त निर्मल विशिष्ट ज्ञानकी बात तुम्हें बता रहा हूँ, सुनो
niḥsaṃdigdhaṃ ca sūkṣmaṃ ca vibuddhaṃ vimalaṃ yathā | pravakṣyāmi tu te bhūyas tannibodha yathāśrutam ||
ວະສິດຖະ ກ່າວວ່າ: «ຂ້າພະເຈົ້າຈະອະທິບາຍໃຫ້ທ່ານຟັງອີກຄັ້ງ—ຕາມທີ່ໄດ້ຍິນສືບຕໍ່ມາໃນປະເພນີອັນສັກສິດ—ຄວາມຮູ້ທີ່ປາດຈາກຄວາມສົງໄສ, ລະອຽດລຶກຊຶ້ງ, ຕື່ນຮູ້ຢ່າງເຕັມທີ່, ແລະບໍລິສຸດ. ຈົ່ງຟັງ ແລະເຂົ້າໃຈໃຫ້ດີ».
वसिष्ठ उवाच
The verse frames the ideal of authoritative spiritual instruction: true knowledge should be doubt-free, subtle, lucidly realized, and pure, and it should be conveyed faithfully “as heard” through the received tradition.
Vasiṣṭha, as the speaker, signals a renewed explanation. He prepares the listener for a refined doctrinal point, emphasizing careful listening and understanding, and grounding his teaching in what has been transmitted by sacred hearing.