Adhyātma–Adhibhūta–Adhidaivata Correspondences and the Triguṇa Lakṣaṇas (Śānti-parva 301)
तेन ज्ञानेन विज्ञाय गतिं चाशुभकर्मणाम् | तिर्यग्योनिगतानां च विज्ञाय गतय: पृथक्
bhīṣma uvāca | tena jñānena vijñāya gatiṃ cāśubhakarmaṇām | tiryagyonigatānāṃ ca vijñāya gatayaḥ pṛthak, yudhiṣṭhira |
ພີດສະມະກ່າວວ່າ: «ດ້ວຍປັນຍານັ້ນເອງ ຈົ່ງເຂົ້າໃຈຊະຕາກຳທີ່ຕາມຫຼັງກຳອັນອະສຸພະ. ແລະ ໂອ ຢຸດທິສຖິຣ, ຈົ່ງແຍກແຍະຮູ້ດ້ວຍເຖິງເສັ້ນທາງອັນແຕກຕ່າງຂອງສັດທີ່ເກີດໃນຍົນສັດ—ວ່າແຕ່ລະພວກມີທາງໄປບໍ່ເໝືອນກັນ—ເພື່ອໃຫ້ຜົນອັນຕົກຕ່ຳຂອງບາບກຳປາກົດແຈ້ງ».
भीष्म उवाच
Bhishma urges Yudhishthira to use discriminative knowledge to understand how unethical actions lead to lower destinies, and to recognize that even among non-human births there are distinct outcomes shaped by karma.
In the Shanti Parva’s instruction section, Bhishma continues his post-war counsel to Yudhishthira, directing him toward a clear grasp of karmic consequences—especially the downward trajectories associated with harmful conduct and the differentiated fates of beings in animal births.