Adhyātma–Adhibhūta–Adhidaivata Correspondences and the Triguṇa Lakṣaṇas (Śānti-parva 301)
स्वर्गस्य च गुणान् कृत्स्नान् दोषान् सर्वाश्च भारत । वेदवादे5पि ये दोषा गुणा ये चापि वैदिका:
svargasya ca guṇān kṛtsnān doṣān sarvāś ca bhārata | vedavāde 'pi ye doṣā guṇā ye cāpi vaidikāḥ ||
ພີສະມະກ່າວວ່າ: «ໂອ ພາຣະຕະ, ຄວນເຂົ້າໃຈໃຫ້ຄົບຖ້ວນທັງຄຸນຄ່າຂອງສະຫວັນ ແລະຂໍ້ບົກພ່ອງທັງປວງຂອງມັນ; ແລະໃນຖ້ອຍຄຳແຫ່ງເວດາເອງ ກໍຄວນຮູ້ແຍກວ່າສິ່ງໃດຜິດ ແລະສິ່ງໃດເປັນຄຸນຄ່າແທ້ຕາມເວດາ. ຄຳສອນນີ້ຊີ້ໄປຫາປັນຍາທີ່ຮູ້ຈັກພິຈາລະນາ ບໍ່ຍຶດຕິດຢ່າງຕາບອດຕໍ່ລາງວັນທີ່ຖືກສັນຍາ ແຕ່ຊັ່ງນ້ຳໜັກຜົນທີ່ຕາມມາ ແລະຂອບເຂດຂອງມັນ ເພື່ອເລືອກເສັ້ນທາງທີ່ນຳພາເກີນກວ່າຄວາມສຸກຊົ່ວຄາວ ໄປສູ່ຄວາມດີອັນຍືນຍົງ».
भीष्म उवाच
The verse urges discernment: know both the advantages and limitations of heavenly rewards, and likewise evaluate Vedic statements by distinguishing genuine Vedic merit from defects. The ethical thrust is to avoid attachment to promised pleasures and to cultivate wisdom that supports liberation-oriented choice.
In the Śānti Parva dialogue, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on higher dharma and the paths of knowledge. Here he emphasizes critical evaluation of svarga and of Vedic discourse, preparing the listener for a more inward, mokṣa-directed understanding rather than mere fruit-seeking action.