Adhyātma–Adhibhūta–Adhidaivata Correspondences and the Triguṇa Lakṣaṇas (Śānti-parva 301)
शमश्न दृष्ट: परमं बल॑ च ज्ञानं च सूक्ष्मं च यथावदुक्तम् | तपांसि सूक्ष्माणि सुखानि चैव सांख्ये यथावद् विहितानि राजन्
śamaś ca dṛṣṭaḥ paramaṃ balaṃ ca jñānaṃ ca sūkṣmaṃ ca yathāvad uktam | tapāṃsi sūkṣmāṇi sukhāni caiva sāṅkhye yathāvad vihitāni rājan ||
ພີສະມະກ່າວວ່າ: «ໂອ ພຣະຣາຊາ, ໃນຄໍາສອນສາງຂະຍະ ມີການບັນຍາຍຢ່າງຖືກຕ້ອງແລະເປັນລໍາດັບກ່ຽວກັບສິ່ງເຫຼົ່ານີ້: ການໄດ້ຮັບຄວາມແຈ້ງຊັດພາຍໃນໂດຍກົງ, ການສໍາລວມຄວບຄຸມໃຈແລະອິນທຣີ, ກໍາລັງອັນສູງສຸດ, ປັນຍາອັນລະອຽດໃນການແຍກແຍະ, ແລະຕະປະສະຍາອັນລະອຽດທີ່ສຸດທ້າຍນໍາໄປສູ່ຄວາມຜາສຸກ. ທັງໝົດນີ້ຖືກວາງໄວ້ຢ່າງເທັ່ງທຽງໃນນັ້ນ.»
भीष्म उवाच
Bhīṣma emphasizes that Sāṅkhya systematically teaches inner calm (śama), disciplined restraint of mind and senses, subtle discriminative knowledge, and refined austerities that lead to lasting well-being—presenting them in a correct and ordered way.
In Śānti Parva, Bhīṣma instructs King Yudhiṣṭhira on dharma and liberation-oriented disciplines; here he points Yudhiṣṭhira to Sāṅkhya as an authoritative framework that already lays out these practices and insights precisely.