Saṃhāra-krama (The Sequence of Cosmic Dissolution) — Yājñavalkya’s Discourse
ऊर्ध्व॑ स देहात् सूव्यक्त विमुच्येदिति नान्यथा । एठदाहुर्महाप्राज्ञा: सांख्ये वै मोक्षदर्शनम्
ūrdhvaṃ sa dehāt suvyaktaṃ vimucyed iti nānyathā | etad āhur mahāprājñāḥ sāṅkhye vai mokṣa-darśanam |
ພີສະມະກ່າວວ່າ: «ເປັນທີ່ເຂົ້າໃຈແຈ້ງຊັດວ່າ ການພົ້ນອອກຂຶ້ນໄປ (ສູ່ອິດສະລະ) ເກີດຂຶ້ນໄດ້ກໍ່ຕໍ່ເມື່ອລະທິ້ງກາຍເທົ່ານັ້ນ—ບໍ່ມີທາງອື່ນ. ບັນດາປັນຍາຊັ້ນເລີດປະກາດວ່າ ສາງຂະຍະແມ່ນ ‘ທັດສະນະແຫ່ງມົກຂະ’ ຢ່າງແທ້ຈິງ: ໂດຍຮູ້ແຈ້ງເສັ້ນທາງແຫ່ງປະສົບການໂລກິຍ ແລະເກີດຄວາມບໍ່ຍຶດຕິດຕໍ່ວັດຖຸອາລົມ ບຸກຄົນຈຶ່ງໄດ້ອິດສະລະຫຼັງຄວາມຕາຍ; ບໍ່ມີວິທີອື່ນໃດຈະໃຫ້ມົກຂະໄດ້ແທ້»។
भीष्म उवाच
Liberation is attained through clear discriminative knowledge and detachment (as emphasized in Sāṅkhya); release occurs after the body is cast off, and no other supposed shortcut can replace this insight-driven renunciation.
In the Śānti Parva instruction, Bhīṣma continues advising on the path to liberation, presenting the view of the great sages that Sāṅkhya—discriminating the self from material nature and becoming dispassionate toward sense-objects—is the authentic doctrine leading to mokṣa.