Saṃhāra-krama (The Sequence of Cosmic Dissolution) — Yājñavalkya’s Discourse
लोभजानि तथा राजन् बन्धनानि बलान्विता: । छित्त्वा योगा: परं मार्ग गच्छन्ति विमलं शिवम्
bhīṣma uvāca | lobhajāni tathā rājan bandhanāni balānvitāḥ | chittvā yogāḥ paraṃ mārgaṃ gacchanti vimalaṃ śivam ||
ພີສະມະກ່າວວ່າ: «ໂອ ພະຣາຊາ, ເຊັ່ນດຽວກັບສັດປ່າທີ່ມີກໍາລັງ ສາມາດຂາດຕາຂ່າຍ ແລ້ວພົ້ນຈາກພັນທະທັງປວງ ເດີນໄປຕາມທາງຂອງຕົນໂດຍບໍ່ມີອຸປະສັກ, ຢ່າງນັ້ນແຫຼະ ຍອກຄີຜູ້ມີພະລັງແຫ່ງໂຍຄະ ຕັດຂາດພັນທະທີ່ເກີດຈາກຄວາມໂລບ ແລ້ວບັນລຸມະຫາມັກ—ບໍລິສຸດ ແລະ ເປັນມົງຄຸນ.»
भीष्म उवाच
Greed (lobha) creates binding attachments that obstruct the highest good; through yogic strength—discipline, inner steadiness, and insight—one can sever these bonds and move toward the pure, auspicious supreme path.
In the Shanti Parva instruction to Yudhiṣṭhira, Bhishma uses a vivid simile: as a powerful animal breaks a net and walks freely, so a yogin breaks greed-born fetters and proceeds unobstructed toward the highest, purified goal.