अव्यक्त–प्रकृति–इन्द्रियविचारः
The Unmanifest, Prakṛtis, and the Sense-Complex
प्रसक्तबुद्धिर्विषयेषु यो नरो न बुध्यते हयात्महितं कथंचन । स सर्वभावानुगतेन चेतसा नृपामिषेणेव झषो विकृष्यते
prasaktabuddhir viṣayeṣu yo naro na budhyate hy ātma-hitaṃ kathaṃcana | sa sarva-bhāvānugatena cetasā nṛpāmiṣeṇeva jhaṣo vikṛṣyate ||
ພາຣາຊະຣະ ກ່າວວ່າ: ມະນຸດຜູ້ທີ່ປັນຍາຕິດພັນຢູ່ໃນວັດຖຸແຫ່ງອາລົມ ຍ່ອມບໍ່ຮູ້ເຫັນສິ່ງທີ່ເປັນປະໂຫຍດແທ້ແກ່ຕົນເອງແຕ່ຢ່າງໃດ. ໂອ ພະຣາຊາ, ເຫມືອນປາຖືກລໍ້ດ້ວຍເນື້ອທີ່ປັກໄວ້ໃນເບັດ ແລະຖືກລາກເຂົ້າສູ່ຄວາມທຸກ, ດັ່ງນັ້ນເຂົາ—ໃຈຖືກຊຶມຊາບດ້ວຍຕັນຫາທຸກປະເພດ—ຖືກດຶງໄປຫາວັດຖຸແຫ່ງຄວາມເພີດເພີນ ແລະພົບແຕ່ຄວາມພິນາດ.
पराशर उवाच
Attachment of the intellect to sense-objects destroys discernment of one’s true good (ātma-hita). Craving-laden mind pulls a person toward pleasures that end in suffering, like a fish drawn by bait to a hook.
Parāśara is instructing a king, using a vivid simile: the baited hook and fish. The verse functions as moral counsel within Śānti Parva’s broader teaching on restraint, right understanding, and the causes of bondage and sorrow.