अध्याय २८६ — पराशर-उपदेशः
Ethical Restraint, Mortality, and Karma
उपक्रमानहं वेद पुनरेव फलोदयान् । लोके फलानि चित्राणि ततो न विमना हाहम्
upakramān ahaṃ veda punar eva phalodayān | loke phalāni citrāṇi tato na vimanā hy aham ||
«ຂ້ອຍຮູ້ການເລີ່ມຕົ້ນຂອງກຳ ແລະອີກທັງເວລາທີ່ຜົນຂອງມັນສຸກງອມປາກົດ. ຂ້ອຍຍັງຮູ້ວ່າ ຜົນແຫ່ງການກະທຳໃນໂລກນີ້ ປາກົດອອກມາຫຼາກຫຼາຍພຽງໃດ. ດັ່ງນັ້ນ ໃຈຂ້ອຍຈຶ່ງບໍ່ຈົມລົງໃນຄວາມເສຍໃຈ ຫຼືຄວາມທໍ້ແທ້.»
समड़ उवाच
A wise person remains free from regret by understanding karma in two dimensions: how actions begin (their causes and initiation) and how their results ripen over time in diverse ways. This insight supports steadiness of mind amid success, delay, or unexpected outcomes.
The speaker explains their inner composure: because they comprehend the initiation of deeds and the varied, time-dependent emergence of their fruits in the world, they do not become dejected. The statement functions as a justification for emotional steadiness grounded in knowledge of karmic causality.