श्रेयो-धर्मकर्मविचारः
Inquiry into Śreyas, Dharma, and Karma
“कितने ही जीव करोड़ों कल्पोंतक स्थावररूपसे एक स्थानमें स्थित रहते हैं और कितने ही उतने समयतक इधर-उधर विचरते रहते हैं। दैत्यप्रवर! प्रजाके सृष्टिका परिमाण कई हजार बावड़ियोंकी संख्याके समान है ।।
kitanē hi jīvāḥ krōḍōn kalpōn-tak sthāvara-rūpēṇa ēka sthānē sthitāḥ tiṣṭhanti, ca kitanē hi tat-samayaṁ iha-paraṁ vicaranti tiṣṭhanti. daitya-pravara! prajā-sṛṣṭēḥ parimāṇaṁ kai sahasra-vāpyāḥ-saṅkhyā-samam. vāpyāḥ punar yōjana-vistṛtāstāḥ krōśaṁ ca gambhīratayā avagāḍhāḥ | āyāmataḥ pañcaśatāś ca sarvāḥ pratyēkaśō yōjanataḥ pravṛddhāḥ ||
ພີດສະມະກ່າວວ່າ: «ສັດຈຳນວນຫຼາຍຢູ່ນິ່ງຢູ່ບ່ອນດຽວ ຕະຫຼອດກະລະປະໂກດິກັລປະ ໃນຮູບແບບສະຖາວະ (ອະຈົນ); ແລະອີກຫຼາຍພວກ ຕະຫຼອດເວລາເທົ່າກັນນັ້ນ ກໍ່ພາກັນພະເລີນໄປມາ. ໂອ ຜູ້ເປັນເລີດໃນດາຍຕະ! ມາດຕາຂອງການສ້າງສັດທັງຫຼາຍ ດຸດດັ່ງຈຳນວນບໍ່ນ້ຳຂັ້ນບັນໄດ (step-wells) ຫຼາຍພັນ. ບໍ່ນ້ຳເຫຼົ່ານັ້ນແຕ່ລະບໍ່ ກວ້າງໜຶ່ງໂຢຊະນະ, ລຶກໜຶ່ງກໂຣສະ, ແລະທັງໝົດຍາວຫ້າຮ້ອຍ; ແຕ່ລະບໍ່ເພີ່ມພູນຕາມໂຢຊະນະ».
भीष्म उवाच
The verse stresses the immense scale of cosmic time and the diversity of embodied states: some beings remain immobile for vast aeons while others wander, implying that embodiment and movement are conditioned by karma and the larger order of creation.
Bhishma addresses a Daitya as part of a broader exposition in Shanti Parva, using a striking quantitative metaphor—countless step-wells with specified measures—to convey the vastness and multiplicity involved in the creation and distribution of living beings.