नारद-समङ्ग-संवादः — The Nārada–Samaṅga Dialogue on Fearlessness and Equanimity
सुसुखं बत जीवामि यस्य मे नास्ति किंचन । मिथिलायां प्रदीप्तायां न मे दह्युति किंचन
su-sukhaṃ bata jīvāmi yasya me nāsti kiṃcana | mithilāyāṃ pradīptāyāṃ na me dahyati kiṃcana ||
ພີສະມະ ກ່າວວ່າ: «ແທ້ຈິງ ຂ້າພະເຈົ້າດຳລົງຊີວິດຢ່າງສຸກສະບາຍຍິ່ງ, ເພາະບໍ່ມີສິ່ງໃດເລີຍເປັນຂອງຂ້າພະເຈົ້າ. ແມ່ນແຕ່ມິຖິລາຖືກໄຟເຜົາທັງເມືອງ, ກໍບໍ່ມີສິ່ງໃດຂອງຂ້າພະເຈົ້າຈະໄໝ້» ດັ່ງນີ້. (ຄຳກ່າວທີ່ເຊື່ອກັນວ່າເປັນຂອງກະສັດຊະນະກະ ຊີ້ໃຫ້ເຫັນຫຼັກທຳແຫ່ງການບໍ່ຍຶດຖື: ການປ່ອຍວາງ “ຄວາມເປັນຂອງຂ້ອຍ” (ມະມະຕາ) ເຮັດໃຫ້ໃຈບໍ່ຫວັ່ນໄຫວທ່າມກາງຄວາມສູນເສຍ ແລະ ໄພພິບັດ.)
भीष्म उवाच
The verse teaches aparigraha/non-possessiveness: when one abandons the sense of ownership (‘mine-ness’), one remains inwardly secure even if external possessions, status, or the whole city/kingdom is destroyed.
In the Shanti Parva’s instruction on dharma and right conduct, Bhishma cites (or echoes) King Janaka’s famous declaration to illustrate the ideal of a wise ruler who is inwardly detached—so that even a calamity like Mithilā burning does not disturb him through personal loss.