मोक्षोपाय-निर्णयः
Determination of the Means to Liberation
इति कारुण्यशीलस्तु विद्वान् वै ब्राह्मणो5न्वशात् । इति चैवानुशिष्टो 5स्मि पूर्वस्तात पितामहै:
iti kāruṇyaśīlas tu vidvān vai brāhmaṇo 'nvaśāt | iti caivānuśiṣṭo 'smi pūrvas tāta pitāmahaiḥ ||
ຮຸມັດເສນາ ກ່າວວ່າ: «ດັ່ງນີ້ແຫຼະ ພຣາຫມັນຜູ້ມີເມດຕາ ແລະມີປັນຍາ ໄດ້ສອນຂ້ອຍ. ແລະດັ່ງດຽວກັນນັ້ນ ລູກເອີຍ ຂ້ອຍເຄີຍຖືກສອນມາກ່ອນໂດຍບັນພະບຸລຸດ ແລະປູ່ຍ່າຕາຍາຍຂອງຂ້ອຍ»។
हुमत्सेन उवाच
Moral instruction should be grounded in compassion and learning, and it is best preserved and transmitted through an unbroken lineage of teachers and ancestors; Humat-sena emphasizes that his counsel rests on such authoritative, inherited guidance.
Humat-sena, speaking to a younger listener addressed as ‘tāta’, explains that what he is saying is not merely his own view: he was taught these principles by a compassionate, learned Brāhmaṇa, and the same kind of instruction had been handed down to him earlier by his forefathers.