चिरकारि-उपाख्यानम् / The Exemplum of Cirakārī: Deliberation Before Irreversible Action
अतिरिक्तैः संविभजेद् भोगैरन्यानकिंचनान् । एतस्मात् कारणादू धात्रा कुसीदं सम्प्रवर्तितम्
atiriktaiḥ saṃvibhajed bhogair anyān akiñcanān | etasmāt kāraṇād ū dhātrā kusīdaṃ sampravartitam ||
ພີສະມະກ່າວວ່າ: «ດ້ວຍຄວາມສຸກສຳລານ ແລະຊັບພະຍາກອນທີ່ເຫຼືອເກີນຂອງຕົນ ຄວນແບ່ງປັນໃຫ້ຜູ້ອື່ນທີ່ບໍ່ມີຫຍັງ. ເພາະເຫດນີ້ແຫຼະ, ໂອ ພະຣາຊາ, ຜູ້ສ້າງໄດ້ໃຫ້ການກູ້ຢືມພ້ອມດອກເບ້ຍເກີດຂຶ້ນ—ເພື່ອໃຫ້ຊັບສິນໄຫຼວຽນ ແລະໃຫ້ຜູ້ຂັດສົນໄດ້ຮັບການອຸປະຖຳ ບໍ່ໃຫ້ຖືກປະລະໃນຄວາມຂັດສົນ»។
भीष्म उवाच
Surplus wealth and comforts should be shared with the destitute; economic practices like interest-bearing loans are framed as instruments meant to keep wealth circulating and to prevent the needy from being abandoned.
In Śānti Parva’s instruction on dharma and right conduct, Bhīṣma teaches the king about ethical use of wealth, urging redistribution of excess and explaining the social rationale behind the institution of kusīda (interest-bearing lending).