राजधर्मः—राष्ट्ररक्षणं, दण्डनीतिः, हयग्रीवोपाख्यानम्
Royal Duty: Protection, Penal Policy, and the Hayagrīva Exemplum
नाकालतो भानुरुपैति योगं नाकालतो3स्तंगिरिमभ्युपैति | नाकालतो वर्धते हीयते च चन्द्र: समुद्रो5पि महोर्मिमाली
na kālato bhānur upaiti yogaṃ na kālato ’staṅgirim abhyupaiti | na kālato vardhate hīyate ca candraḥ samudro ’pi mahormimālī ||
ວະຍາສະ ກ່າວວ່າ: ດວງອາທິດບໍ່ເຂົ້າຮ່ວມກັບຂອບຟ້າກ່ອນເວລາ, ແລະ ບໍ່ເຂົ້າໃກ້ພູແຫ່ງການຕົກດິນກ່ອນເວລາ. ດວງຈັນກໍບໍ່ເພີ່ມຫຼືຫຼຸດນອກເວລາ, ແລະ ແມ່ນແຕ່ທະເລທີ່ປະດັບດ້ວຍຄື້ນໃຫຍ່ ກໍບໍ່ຊູງຊັນໃນເວລາທີ່ບໍ່ຄວນ. ດັ່ງນັ້ນ ອຳນາດໃຫຍ່ໆຂອງໂລກກໍເຄື່ອນໄຫວພາຍໃຕ້ອຳນາດແຫ່ງເວລາ; ເພາະສະນັ້ນ ຄວນກະທຳດ້ວຍຄວາມອົດທົນ ແລະ ຄວາມເໝາະສົມ, ບໍ່ຝືນບັງຄັບຜົນໃຫ້ຂັດກັບເວລາທີ່ກຳນົດ.
व्यास उवाच
That even the greatest forces in nature operate only in accordance with Kāla (Time); therefore a person should practice restraint, patience, and timely action rather than trying to compel results prematurely.
Vyāsa illustrates his counsel with cosmic examples—the sun’s rising/setting, the moon’s waxing/waning, and the ocean’s surging—to show that order and timing govern all processes, implying that human decisions too should align with proper time and dharma.