Adhyāya 241: Guṇa-sṛṣṭi, Kṣetrajña-sākṣitva, and Śama through Ātma-jñāna (गुणसृष्टिः, क्षेत्रज्ञसाक्षित्वं, शमः)
एकादशविकारात्मा कलासम्भारसम्भृत: । मूर्तिमानिति तं विद्धि तात कर्मगुणात्मकम्,“कर्मजन्य कलाओंके भारको धारण करनेवाला कर्मासक्त मनुष्य मन और इन्द्रियरूप ग्यारह विकारोंसे युक्त होकर जन्म धारण किया करता है। इस प्रकार वह मूर्तिमान् (देहधारी) व्यक्ति होता है। तुम उसे कर्मफलसम्भूत त्रिगुणात्मक शरीरसे युक्त तथा चन्द्रमाके समान वृद्धि और हासका भागी होनेवाला समझो
ekādaśa-vikārātmā kalā-sambhāra-sambhṛtaḥ | mūrtimān iti taṁ viddhi tāta karma-guṇātmakaṁ ||
ພີດສະມະກ່າວວ່າ: «ລູກເອີຍ, ຈົ່ງຮູ້ວ່າຜູ້ມີຮູບກາຍ (mūrtimān) ແມ່ນຜູ້ມີສະພາບແຫ່ງກຳແລະຄຸນ (guṇa). ເຂົາປະກອບດ້ວຍການປ່ຽນແປງສິບເອັດປະການ—ໃຈແລະອິນທຣີ—ແລະແບກຫາບກອງສະສົມຂອງ kalā ທີ່ເກີດຈາກກຳ. ດັ່ງນັ້ນ ສັດມີຊີວິດຈຶ່ງເກີດມາເປັນຜູ້ກະທຳ ຖືກຫຼໍ່ຫຼອມໂດຍກຳແລະຄຸນ ແລະຕ້ອງປະສົບການເພີ່ມແລະຫຼຸດລົງໃນຮູບກາຍ ເຫມືອນດວງຈັນ».
भीष्म उवाच