Adhyāya 240: Indriya–Manas–Buddhi–Ātman — The Inner Hierarchy and Restraint (इन्द्रिय-मनस्-बुद्धि-आत्म-क्रमः)
सत्त्वसंसेवनाद धीरो निद्रामुच्छेत्तुमरहति । विद्वानोंने योगके जो काम
sattvasaṃsevanād dhīro nidrām ucchettum arhati | vidvān yoge ye kāma-krodha-lobha-bhayaṃ ca pañcamaṃ svapnam—ime pañca doṣāḥ proktās teṣāṃ pūrṇatayā ucchedaṃ kuryāt | teṣāṃ madhye krodhaṃ śamena (manonigrahena) jayet, kāmaṃ saṅkalpatyāgena parājayet, tathā dhīraḥ sattvaguṇasaṃsevanena nidrāyā ucchedaṃ kartum arhati ||
ວະຍາສະກ່າວວ່າ: ໂດຍບຳລຸງສັດຕະວະ ຜູ້ໝັ້ນຄົງຈະສາມາດຕັດຂາດການນອນຫຼາຍເກີນໄປໄດ້. ຜູ້ປະຕິບັດໂຍຄະຜູ້ຮູ້ ຄວນຖອນຮາກໂທດຫ້າປະການທີ່ນັກປັນຍາກ່າວໄວ້—ກາມ, ໂກຣດ, ໂລບ, ພະຍະ, ແລະ (ປະການທີ່ຫ້າ) ຄວາມຝັນ/ຄວາມຫຼົງ—ໃຫ້ໝົດສິ້ນ. ໃນນັ້ນ ໃຫ້ຊະນະໂກດດ້ວຍ śama (ການສະຫງົບຄວບຄຸມໃຈ), ແລະຊະນະກາມດ້ວຍການລະທິ້ງ saṅkalpa (ຄວາມຕັ້ງໃຈຍຶດຕິດບັງຄັບ). ຜູ້ມີວິໄນ ໂດຍບຳລຸງສັດຕະວະ ຈຶ່ງຊະນະຄວາມງ່ວງ ແລະຄວາມເຉື່ອຍຊາໄດ້.
व्यास उवाच
A yogic aspirant should uproot five inner defects—desire, anger, greed, fear, and dream-wandering—using specific antidotes: calm self-restraint for anger, abandonment of desire-driven resolve for desire, and cultivation of sattva to overcome lethargy and excessive sleep.
In the Śānti Parva’s instruction on inner discipline, Vyāsa delivers practical guidance on conquering psychological obstacles that hinder yoga and ethical steadiness, emphasizing sattva and mental restraint as methods.