Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

Adhyāya 240: Indriya–Manas–Buddhi–Ātman — The Inner Hierarchy and Restraint (इन्द्रिय-मनस्-बुद्धि-आत्म-क्रमः)

आत्मारामेण बुद्धेन बोद्धव्यं शुचिकर्मणा । इसे प्राप्त करनेके लिये साधक सब ओरसे मनको हटाकर शाम

ātmārāmeṇa buddhena boddhavyaṃ śucikarmaṇā | sattvasaṃsevanād dhīro nidrām ucchettum arhati ||

ວະຍາສະກ່າວວ່າ: ຜູ້ຮູ້ຜູ້ຍິນດີໃນອາດຕະມັນ ຄວນຮູ້ຄວາມຈິງດ້ວຍການກະທຳອັນບໍລິສຸດ ທີ່ຖືກກຳນົດໂດຍຄຳພີ. ໂດຍບຳລຸງສັດຕະວະ ຜູ້ໝັ້ນຄົງຈະເໝາະສົມທີ່ຈະຕັດຂາດແຮງດຶງຂອງຄວາມງ່ວງນອນ—ຄືຄວາມເຉື່ອຍຊາ ແລະຄວາມປະມາດ.

आत्मारामेणby/with one who delights in the Self (self-contented person)
आत्मारामेण:
Karana
TypeNoun
Rootआत्माराम
FormMasculine, Instrumental, Singular
बुद्धेनby the wise/awakened (person)
बुद्धेन:
Karana
TypeAdjective
Rootबुद्ध
FormMasculine, Instrumental, Singular
बोद्धव्यम्is to be known/should be understood
बोद्धव्यम्:
Karma
TypeVerb
Rootबुध्
Formतव्यत् (gerundive), obligation/necessity, Neuter, Nominative, Singular
शुचिकर्मणाby pure action/with pure conduct
शुचिकर्मणा:
Karana
TypeNoun
Rootशुचिकर्मन्
FormNeuter, Instrumental, Singular

व्यास उवाच

V
Vyāsa